Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 55140-2012; Страница 4

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р ИСО 22128-2012 Терминологические продукты и услуги. Общий обзор и рекомендации (Настоящий стандарт определяет набор терминологических продуктов и услуг для обеспечения единообразия в толковании поставщиками и потребителями их содержания и потенциальных возможностей создания и распространения. В стандарте приведены аспекты практического применения общепринятой терминологии, используемой при разработке и публикации терминологических продуктов, а также определен ряд требований к их качеству. Настоящий стандарт является руководством по составлению контрактов на выполнение работ в терминологической сфере. Область применения настоящего стандарта – терминология определенного специализированного языка, а не общие языковые ресурсы) ГОСТ Р ИСО 29383-2012 Терминологическая политика. Разработка и внедрение (Настоящий стандарт предоставляет высшим должностным лицам государственных, административных, некоммерческих и коммерческих организаций и учреждений руководящие принципы и методологию разработки и практической реализации всестороннего подхода или конкретной стратегии планирования и координации работы в области терминологии. В настоящем стандарте определены ключевые понятия этой сферы деятельности и описаны сценарии и условия, которые могут потребовать разработки различных терминологических стратегий, а также рассмотрена политика в этой области в более широком контексте институциональной стратегической инфраструктуры) ГОСТ Р МЭК 62264-3-2012 Интеграция систем управления предприятием. Часть 3. Рабочая модель управления технологическими операциями (Настоящий стандарт определяет рабочую модель управления производственными операциями, которая инициирует работу системы управления предприятием, координирующей процесс интеграции. Мероприятия, определенные в настоящем стандарте, соответствуют определениям модели объекта, данным в МЭК 62264-1. Моделируемые действия относятся к бизнес-планированию и логистическим функциям (определенным как функции уровня 4), а также функциям процесса управления (определенным в МЭК 62264-1 как функции уровня 2). . Настоящий стандарт распространяется на:. - модель действий, ассоциированную с управлением производственными операциями (функции уровня 3);. - идентификацию данных, которыми обмениваются между действиями уровня 3.)
Страница 4
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р 551402012
П р и м е ч а н и е - Терминологическое планирование охватывает все аспекты терминологической дея
тельности. а также решает задачу по достижению контроля над лексическим запасом путем введения таких нор
мативных документов, как тезаурусы и терминологические стандарты.
[ИСО 1087-1:20001
3.3 предметная область (subject field): Домен, сфера специальных знаний.
П р и м е ч а н и е - Границы предметной области определяются с целевой точки зрения.
[ИСО 1087-1:2000)
3.4 гармонизация понятий (concept harmonization): Деятельность по уменьшению или устране
нию незначительных различий между двумя или большим числом понятий, которые уже тесно взаи
мосвязаны.
П р и м е ч а н и е - Гармонизация понятий является неотъемлемой частью стандартизации.
[ИСО 1087-1:2000. 3.6.5]
3.5 гармонизация термина (term harmonization): Деятельность, приводящая к обозначению од
ного понятия на разных языках терминами, отражающими те же самые или схожие характеристики
либо имеющими одинаковые или несколько отличающиеся формы.
[ИСО 1087-1:2000.3.6.6]
3.6 специальный язык: LSP (special language): язык для специальных целей; технолект: Язык,
используемый в предметной области и характеризующийся применением специальных лингвистиче
ских средств выражения.
П р и м е ч а н и е - Специальные лингвистические средства выражения всегда включают предметную
терминологию и фразеологию и могут, кроме того, отражать стилистические или синтаксические особенности.
[ИСО 1087-1:2000. 3.1.3]
3.7 локализация (localization): Адаптация продукта или обмена информацией к сообществу но
сителей языка в отношении культурных, лингвистических, юридических и технологических факторов.
3.8 неологизм (neologism): Новый термин, созданный для данного понятия.
П р и м е ч а н и е - Как правило, неологизмы служат для наименования новых понятий, хотя в отдель
ных случаях они используются для обозначения уже существующих понятий.
[ИСО 1087-1:2000. 3.4.7J
3.9 стандартизация терминологии (terminology standardization): Введение терминологических
стандартов или терминологических разделов в технические стандарты и их утверждение уполномо
ченным органом.
3.10 лингвистическая политика (linguistic policy): Решение любого рода, принятое государст
вом. правительством или признанной либо уполномоченной организацией, призванное определен
ным образом ориентировать применение одного или нескольких языков в виртуальной сфере или на
реальной территории.
П р и м е ч а н и е - Лингвистическая политика базируется на уровне определения целей. Сферы вне
дрения лингвистических политик разнообразны и могут охватывать любую категорию общественной деятельно
сти.
3.11 социотерминология (socioterminology): Подход к терминологической деятельности, осно
ванный на социологических, культурных и социолингвистических характеристиках сообщества лин
гвистов и направленный на исследование и развитие их технолектов в соответствии с этими характе
ристиками.
3.12 терминологическая работа (terminology work): Работа, связанная со систематическим
сбором, описанием, обработкой и представлением понятий и их обозначений.
[ИСО 1087-1:2000.3.6.1]
4 Цель настоящего стандарта
Целью настоящего стандарта является предоставление методических указаний по интерпрета
ции и использованию документов ТК 37 в условиях культурного и лингвистического разнообразия. Он
направлен на установление системы понятий, применимых к терминологической работе в социолин-
2