Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 22.12.2025 по 28.12.2025
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ 20057-74; Страница 13

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 20056-74 Пресервы рыбные. Рыба океаническая специального посола технические условия Fish preserves. Oceanic fish specially salted. Specifications (Настоящий стандарт распространяется на пресервы специального посола, изготовленные из рыбы океанического промысла - атлантической, дальневосточной и курильской скумбрии, ставриды и сардин (сардины, сардинопса и сардинеллы). Коды ОКП на рыбные пресервы приведены в приложении. 1. Технические требования 2. Правила приемки 3. Методы испытания 4. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение) ГОСТ 20272-83 Ткани подкладочные из химических нитей и пряжи. Общие технические условия Lining fabrics of chemical threads and yarn. General specifications ГОСТ 20294-74 Вентили запорные прямоточные из коррозионностойкой сталина РУ около 1,6 МПа (16 кгс/см2). Технические условия Acid-proof steel straightwaytop valves with for pnom 1,6 mpa (16 kgf/cm2)
Страница 13
Страница 1 Untitled document
Н. ПИЩЕВЫЕ И ВКУСОВЫЕ ПРОДУКТЫ
Группз.Н24
Изменение 11 ГОСТ 20057—74 Рыба океаническогопромысламороженая.
Технические условия
Утверждено и введено в действие Постановлением Государственного комитета
СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 14.12.89 375©
Дата введения 01.07.9©
По всему тексту стандарта заменить слова: «могут», «может быть», «мож но
на «допускается».
Пункты 1.2. Таблицу 1 дополнить наименованиями рыб:
Длина рыбы, см
с
Наименование
рыб
неразделанной и потрошеной
головой
обезглавлен юй
л
и потрошеной
обезглав енной
Салилота
Кабан-рыба
25 и более
25 и более
Пункт 1.4 исключить.
Пункт 1.5. Подпункт
а.
Первый абзац после слова «караккс» дополнить сло
вом: «кабаныба»; после слов «нототению мраморную мелкую» исключить ело*
во: «кабаныбу»;
подпункт г дополнить абзацем (после пятого):«Допускаетсяразделывать
рыбу на потрошеную обезглавленную косым срезом, при котором голов} отре
зают вместе с грудными плавниками и частью брюшка»;
подпункт
е.
Второй абзац после слова «путассу» дополнить словами: «лемо-
нему, макрурус, макруронус»;
дополнить абзацем (после второго): «При разделке на спинку макруруса и
макруронуса брюшную часть удаляют срезом, проходящим от головной части до
начала анального плавника ниже позвоночной кости; тонкую хвостовую часть на
уровне 1/3 длины тушки и голову удаляют, спинку зачищают от остатков внут
ренностей, икры или молок, сгустков крови и почек. Макруруса с колючей чешу ей
изготовляют с удалением чешуи».
(Продолжение см. с. 350)
349