ГОСТ Р МЭК 61360-2—2013
3.6 класс (class): Абстрактное представление набора подобных продуктов.
Примечание 1— Продукт, удовлетворяющий требованиям абстрактного представления, определенного
как класс, называется членом класса.
Примечание 2 — Класс — это особое понятие, имеющее различный расширенный смысл в различных
контекстах.
Пример — Набор продуктов, используемый на конкретном предприятии, и набор всех продуктов,
удовлетворяющих требованиям стандартов ИСО. — два примера контекстов. В данных двух контек
стах (требования конкретного предприятия и требования ИСО) набор продуктов, рассматриваемый
как член одного и того же класса однорядных шариковых подшипников, может быть различным. Так.
сотрудники разных предприятий могут игнорировать некоторые существующие однорядные шари
ковые подшипники.
Примечание 3 — Классы структурируются соотношениями включения в класс.
Примечание 4 — Класс продуктов — это общее понятие, определенное в ИСО 1087-1. Правила, опреде
ленные в ИСО 704. рекомендуется использовать для определения обозначений и определений атрибутов классов
продуктов.
Примечание 5 — В контексте серии стандартов ИСО 13584 класс является либо характеристическим
классом, ассоциированным со свойствами и пригодным для характеристики продуктов, либо классом категориза
ции. не ассоциированным со свойствами и непригодным для характеристики продуктов.
3.7 соотношение включения в класс (class inclusion relationship): Соотношение между классами,
определяющее порядок включения в класс: если класс А — это суперкласс класса А1, то в любом кон
тексте любой член А1 также является членом А.
Пример 1 — Набор продуктов, используемый на конкретном предприятии, и набор всех продук
тов. удовлетворяющих требованиям стандартов ИСО, — это два различных контекста.
Пример 2 — В любом контексте класс конденсаторов включает класс электролитических кон
денсаторов.
Примечание 1— Включение в класс определяет иерархическую структуру классов.
Примечание 2 — Включение в класс — это концептуальное соотношение. Оно не предписывает что-
либо на уровне представления данных. Следовательно, оно не предписывает какую-либо конкретную схему базы
данных или модельданных.
Примечание 3 — В модели, определенной в настоящем стандарте, использование «представительного»
соотношения гарантирует включение в клаос. В настоящем стандарте рекомендуется, чтобы использование «ус
ловного» соотношения также гарантировало включение в класс.
Примечание 4 — Соотношение включения в класс также называют родовидовым соотношением.
3.8 член класса (class member): Продукт, удовлетворяющий требованиям абстрактного представ
ления. определяющего класс.
3.9 свойство со значением класса (class valued property): Свойство, имеющее единственное
значение для всего характеристического класса продуктов.
Примечание 1— Значение свойства со значением класса не определяется индивидуально для каждого
отдельного продукта характеристического класса. Оно определяется глобально для всего класса.
Примечание 2 — Если все продукты характеристического класса продуктов имеют одно итоже значение
конкретного свойства, то определение данного свойства как свойства со значением класса позволяет избежать
дублирования значений для любой реализации.
Примечание 3 — Свойства со значением класса также могут использоваться для достижения некоторой
общности между различными характеристическими классами, если такая общность не достигается в иерархиче
ских структурах.
3.10 общая словарная модель ИСО 13584/МЭК 61360 (common IS013584/IEC 61360 dictionary
model): Модель данных онтологии продукта, использующая язык моделирования информации EXPRESS и
полученная совместными усилиями комитетов ИСО/ТК 184/ПК 4/РГ 2 и МЭК/ПК 3D.
Примечание 1 — Несколько уровней допустимых вариантов практической реализации, рассматривае
мых как класс соответствия, определены для обшей словарной модели ИСО 13584/МЭК 61360. Класс соответствия 1
4