ГОСТ Р ИСО 22745-11— 2013
Слова и фразы, образующие термин, должны быть на английском языке, за исключением случа
ев, когда слова или фразы из других языков более точно обозначают термин.
Пример - Ниже приведены пары приемлемых и неприемлемых терминов.
Термин
Приемлемый
Packsaddle (вьючное седло)
Machete (мачете)
Неприемлемый
Aparenjo (апареньо)
Peavy cutlass (тяжелый кустарниковый нож)
7.4.3 Фразы, содержащие греческие буквы
Греческие буквы должны быть заменены английскими буквами.
Пример - Ниже приведена пара приемлемого и неприемлемого терминов.
Термин
Приемлемый
Неприемлемый
Gamma ray detector (детектор гамма-лучей)
у ray detector (детектор у-лучей)
Примечание - Термин с использованием греческих букв (например, «у ray detector») может быть связан
в OTD с той же концепцией, что и термин, в котором греческие буквы приведены на английском языке (например,
«gamma ray detector»). В этом случав термин с греческими буквами не помечают в ОТО как соответствующий тре
бованиям настоящего стандарта и эти два термина считают синонимами (см. 7.7).
7.4.4Применение терминов, защищенных правами о торговых марках или авторскими пра
вами
Слова или фразы, защищенные правами о торговой марке или авторскими правами, не до
пускается использовать как часть термина, за исключением случаев, когда речь идет об издели ях.
контролируемых производителями, управляющими торговой маркой или авторскими правами.
Название, защищенное правами о торговых марках или авторскими правами, используют только в
случае, если техническое название предмета является трудным для произношения или для на
писания.
Пример - Ниже приведены пары приемлемых и неприемлемых основных терминов или модифика
торов.
Термины
Приемлемый
Camera (камера)
Refrigerator (холодильник)
Decal (переводная картинка)
Неприемлемый
Kodak (кодак)
Frigklaire (фрижидер)
Decalcomania (переводная картинка)
7.4.5 Применение прописных букв
Прописные буквы используют только для написания сложносокращенных слов, имен собствен
ных, а также символов (обозначений). В остальных случаях термин должен быть написан строчными
буквами.
7.4.6 Применение сокращений
Термин не должен содержать сокращений, за исключением перечня разрешенных сокращений,
введенных в OTD. Перечень допускаемых сокращений приведен в 10.3.
Примечание - Каждый ОТО сопровождается перечнем допустимых сокращений.
Все сокращения должны быть однозначными в применяемом контексте.
Исключение - В биологии общеупотребительные сокращения используют в наименованиях культурных
сред, а также смесей для приготовления культурных сред.
Пример - Наименования приемлемых и неприемлемых культурных сред и смесей для приготовле
ния культурных сред: агар S1S1, среда ATS, бульон EVA.
7.5 Правила синтаксиса
9