ГОСТ Р И С 013584-32—2012
Перечень ограничительных условий:
Класс, ссылка на который дается с помощью наследуемого XML-элемента dictionary_definition,
должен быть либо классом с типом данных FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type, либо классом с типом
данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type.
Если группа элементов roquiredJtem_valuos не является пустой, то наследуемый XML-элемент
dictionary_dofinition должен иметь как основной тип данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type, и каждое свой
ство, на которое дается ссылка в группе элементов required_item_valuos, должно быть свойством с типом
данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type.
Если группа элементов roquired_item_values не является пустой, то наследуемый XML-элемент
dictionary_definition должен иметь основной тип данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type, и каждое свойство,
на которое дается ссылка в группе элементов roquirod_item_values, должно принадлежать группе эле
ментов imported_propertios_from_itom данногоссылочного класса стипомданных FMCLASSVIEW OFType.
Каждое свойство, на которое дается ссылка в группе элементов required_item_values, такжедолж
но принадлежать множеству свойств, на которые дается ссылка в группеэлементов instancejdentification.
Кахадый экземпляр класса, принадлежащий группе элементов population, должен описываться с
помощью всех контрольных переменных представления, которыеопределяются в классе функциональных
представлений {XML-элемент croated_view). ссылка на который дается с помощью связанного класса
функциональных моделей (наследуемый XML-элемент dictionary_definition).
Группа наследуемых элементов instancejdentification должна относиться как ко всем свойствам,
используемым для представления контрольных переменных, которые определены в ссылочном классе
функциональных представлений (XML-элемент creatod_view) с помощью связанного с ним класса функ
циональных моделей (наследуемый XML-элемент dictionary_definition), так и к свойствам, на которые
дается ссылка в группе элементов roquiredJtem_values.
8 Прочие структурированные информационные элементы
В данном разделе определены конструкции прочих структурированных информационных элементов,
на которые были даны ссылки в разделе 7.
8.1 Переводы
OntoML-языкобеспечивает ресурсыдля перевода нешифрованной текстовой информации и управле
ния переводом.
8.1.1 Спецификация языка
Спецификация языка двойственна: собственно спецификация и, возможно, связанная с ней страна,
которая вдальнейшем будет определять этот язык (см. рисунок 43).
LANGUAGE_Type
@language_code: LANGUAGE_CODE_Type
@country_ccxJe: 0..1 COUNTRY_CODE_Type
Рисунок 43 — Спецификация языка
Определения внутренних элементов:
Элемент @country_codo: Определяет возможный кодстраны, которая в дальнейшем будет опреде
лять лингвистический код.
Элемент @languago_code: Определяет код языка.
Определения внутренних типов:
Тип COUNTRY_CODE_Type: Является типом лингвистического кода и является строкой, содержащей
два символа и определяющей страну согласно ИСО 3166-1.
Тип LANGUAGE_CODE_Type: Является типом лингвистического кода и является строкой, содержа
щей два-три символа и определяющей языксогласно ИСО 639-1 и ИСО 639-2. соответственно.
8.1.2 Перевод выражаемыхстрокой элементов
Каждое понятие СНМ-онтологии описывается с использованием нешифрованной текстовой информа
ции. которая может или не может переводиться. Соответствующие информационные элементы таковы:
- Элемент proferred_names;
55