Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 52499-2005; Страница 10

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 14183-78 Стекло органическое часовое. Технические условия Organic watch glass. Specifications (Настоящий стандарт распространяется на органическое стекло, предназначенное для изготовления часовых стекол) ГОСТ 6070-78 Шерсть немытая классированная. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение Unwashed classed wool. Packing, labelling, transportation and storage (Настоящий стандарт распространяется на классированную немытую овечью, верблюжью, козью шерсть и шерсть-линьку крупного рогатого скота и лошадей, а также козий пух и устанавливает требования к упаковке, маркировке, транспортированию и хранению) ГОСТ 1923-78 Консервы молочные. Молоко сгущенное стерилизованное в банках. Технические условия Sterilized condensed canned milk. Specifications (Настоящий стандарт распространяется на стерилизованное сгущенное молоко и стерилизованное концентрированное цельное молоко и молокосодержащий продукт, приготовленные сгущением цельного пастеризованного коровьего молока с последующей стерилизацией его в банках)
Страница 10
Страница 1 Untitled document
Изменение I ГОСТ F 524992005 Добавки нишевые. Термины и оп
ределения
Утверждено и введено в действие Приказом Федерального агентства по
техническому регулированию и метрологии от 09.11.2010 ЛЬ 358-ст
Дата введения 20110701
Введение изложить в новой редакции:
«Введение
Установленные в стандарте термины расположены в систематизиро
ванном порядке, отражающем систему понятий области нишевых доба
вок.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Заключенная н круглые скобки часть термина может быть опушена
при использовании термина в документах но стандартизации, при этом
нс входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую
форму.
Для сохранения целостное™ терминоенстемы в стандарте приведена
терминологическая статья из другого стандарта, действующего на том
же уровне стандартизации, которая заключена в рамки из тонких линий.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает,
что в нес включены два термина, имеющие общие термнноэлементы.
В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с ука
занием номера статьи.
Приведенные определения можно при необходимости изменить, вводя
в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них
терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого
понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий,
опреде ленных в данном стандарте.
В стандарте приведены эквиваленты стандартизованных терминов на
английском языке.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их
краткие формысветлым шрифтом в алфавитном указателе».
Раздел 2. Термин 2.1. Определение изложить в новой редакции:
«Любое вещество или смесь веществ, нс употребляемых человеком
непосредственно в качестве ниши, преднамеренно вводимые в пищевой
продукт в процессе его производства с технологической целью, включая
придание ему определенных органолептических свойств и сохранение ка
чества и безопасности в течение установочного срока годности или хра
нения».
Термин 2.2. Определение и зложить в новой редакции:
«Смесь пищевых добавок или пищевой добавки с нишевым сырьсм,
нишевыми ароматизаторами, пищевыми продуктами и/или их компонен
тами. выработанная как товарная продукция, оказывающая в конечном
пищевом продукте функциональное действие».
I