Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 59791-2021; Страница 26

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р 59802-2021 Телевидение вещательное цифровое. Расширенные технические требования к передаче транспортных потоков служб DVB по сетям с IP-протоколами. Часть 3. Процессы распределения адресов IP, реализации сетевых служб времени и обновления системного программного обеспечения домашнего оконечного оборудования. Основные параметры Digital video broadcasting. Extended technical requirements to transport of MPEG-2 TS DVB services over IP vetworks. Part 3. IP address allocation, network time services implementation and home endpoint system software upgrade processes. Basic parameters (Настоящий стандарт предусматривает расширение набора спецификаций ГОСТ Р 54994, относящихся к передаче служб DVB в транспортных потоках MPEG-2, по двунаправленным IP-сетям путем: - распределения IP-адресов и сетевых служб времени; - динамического управления службами, обеспечивающего эффективное использование пропускной способности сети; - использования технологии IPv6 при назначении IP-адресов; - использования системных заглушек загрузки файла для активирования обновления системного программного обеспечения HNED после цикла «выключение – включение» электропитания или перезагрузки программного обеспечения (ПО). Требования настоящего стандарта следует учитывать при разработке, изготовлении и эксплуатации устройств DVB, а также при разработке, проектировании и эксплуатации ПО сетей DVB) ГОСТ Р 59801-2021 Телевидение вещательное цифровое. Расширенные технические требования к передаче транспортных потоков служб DVB по сетям с IP-протоколами. Часть 2. Потоковый протокол реального времени при воспроизведении служб DVB Digital video broadcasting. Extended technical requirements for transmitting DVB service transport streams over networks with IP protocols. Part 2. Real-time streaming protocol when playing DVB services (В настоящем стандарте представлено описание расширенного набора стандартизованных спецификаций для развертывания служб DVB по двунаправленным IP-сетям с применением технологий IPv4 и IPv6 и определены возможности использования потокового протокола реального времени (RTSP) для HNED при воспроизведении служб DVB. Настоящий стандарт рассматривает использование протокола RTSP на уровне приложений и определяет требования к протоколу RTSP для управления доставкой служб CoD, LMB и MBwTM. Требования настоящего стандарта следует учитывать при разработке, изготовлении и эксплуатации устройств DVB, а также при разработке, проектировании и эксплуатации программного обеспечения сетей DVB) ГОСТ Р 59795-2021 Информационные технологии. Комплекс стандартов на автоматизированные системы. Автоматизированные системы. Требования к содержанию документов Information technology. Set of standards for automated systems. Automated system. Document content requirements (Настоящий стандарт распространяется на автоматизированные системы (АС), используемые в различных видах деятельности (исследования, управление, проектирование и т. п.), включая их сочетания, и устанавливает требования к содержанию основных документов, разрабатываемых при создании АС)
Страница 26
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р 597912021
ставление
mod
между интерпретациями CL и интерпретациями диалекта, а также выполняются следу
ющие условия совместимости:
- диалект является семантически слабо совместимым;
- fr является инъективным сопоставлением;
-
mod
является биективным сопоставлением.
Диалект является семантически точно совместимым, если для любого синтаксически допустимого
высказывания, утверждения роме комментария) или текста Т на этом диалекте существует сопостав
ление
tr
между выражениями на диалекте и выражениями с абстрактным синтаксисом CL, сопоставле
ние
mod
между интерпретациями CL и интерпретациями диалекта, а также выполняются следующие
условия совместимости:
- диалект является семантически слабо совместимым;
- fr является биективным сопоставлением;
-
mod
является биективным сопоставлением.
Отсюда следует, что понятия выполнимости, противоречивости и следования, соответствующие
интерпретациям диалекта и интерпретациям CL, идентичны для точно совместимого диалекта.
Самый простой способ достичь точной семантической совместимости использовать теорию
моделей CL в качестве теоретико-модельной семантики для диалекта, сформулировав при этом опре
деление таким образом, чтобы дать возможность использовать другие способы формулировки семан
тической метатеории, если таковые предпочтительны по математическим или другим причинам, при
условии сохранения выполнимости, противоречивости и следования.
Семантический субдиалект это синтаксический субдиалект (см. 7.1.1), который соответствует
семантическим условиям, указанным в таблицах 1 и 2. Он признает только некоторые части полной
общей логики, а его интерпретации эквивалентны ограничениям интерпретации CL для этих частей.
Семантическое расширение это диалект, который удовлетворяет первому условию, но не
удовлетворяет второму. Другими словами, диалект семантического расширения имеет некоторую(ые)
часть(и), чья интерпретация более ограничена, чем интерпретация CL. Любой диалект, который содер жит
нетривиальные семантические условия для нерегулярных высказываний, является семантическим
расширением в этом смысле.
Это позволяет семантическому расширению налагать «внешние» семантические условия на не
регулярные высказывания в дополнение к семантическим условиям CL. На основании семантических
условий, которые оно накладывает на числа и строки в кавычках, CLIF можно считать примером семан
тического расширения.
Семантические расширения следует обозначать как «совместимое семантическое расширение»
или «совместимое расширение», а не как «точно совместимое» или просто как «совместимое». Для
высказывания, утверждений и текстов совместимого расширения, противоречие и следование по от
ношению к семантике CL подразумевают, соответственно, противоречие и следование по отношению
к семантике диалекта, но не наоборот. Удовлетворенность в отношении семантики диалекта предпо
лагает удовлетворенность в отношении семантики CL, но не наоборот. Это означает, что в
диалекте машины логического вывода, которые генерируют выводы для CL, будут работать правильно,
но могут быть неполными.
Диалекты не могут ограничивать диапазон кванторов других диалектов. В других диалектах все
имена могут быть рассмотрены как дискурсивные.
7.1.3 Пресуппозиционные диалекты
В диалектах CL может требоваться частичная или полная пресуппозиция дискурса в качестве
режима следования для текстов. Характеристики пресуппозиции дискурса должны быть однозначно
указаны для каждого текста на диалекте, но в остальном ее условия остаются произвольными, напри
мер: пресуппозиция может быть основана на соглашении об именах или получена путем использова ния
имен в тексте.
Традиционная логика первого порядка как диалекта языка CL является пресуппозиционной. Все
имена, используемые в качестве функциональных операторов или предикатов, описывает дискурсив
ная пресуппозиция «недискурса», а все имена, используемые в качестве аргументов функциональных
терминов или простых высказываний или в качестве обязательных условий, описывает пресуппозиция
«дискурса».
Диалекты CL, имеющие отношение к отдельной вселенной, также являются пресуппозиционными,
причем дискурсивная пресуппозиция «дискурса» описывает все имена.
22