ГОСТ 31610.0—2019
3.69.6
усиление антенны
(antenna gain): Коэффициент усиления, создаваемый излучением, кон
центрирующемся антенной, в определенном направлении.
Примечание — Усиление антенн часто меньше единицы.
3.70
номинальный параметр
(rated value): Значение параметра для указанных условий эксплуа
тации детали, устройства или оборудования, как правило, устанавливаемое изготовителем.
3.71
номинальное напряжение изоляции
(rated insulation voltage): Действующее значение вы
держиваемого напряжения, присвоенное изготовителем оборудованию или его части, характеризую
щее указанную (долговременную) выдерживающую способность его изоляции.
Примечание — Номинальное напряжение изоляции не обязательно равно номинальному напряжению
оборудования, которое прежде всего связано с функциональной работоспособностью.
3.72
номинальные характеристики
(rating): Ряд номинальных параметров и условий эксплуа
тации.
3.73
периодическое максимальное напряжение
(recurring peak voltage): Значение максималь
ного напряжения при периодических изменениях формы кривой напряжения, являющихся результатом
искажений напряжения переменного тока или переключения элементов с напряжением переменного
тока на напряжение постоянного тока.
Примечание — Случайные броски напряжения, например при случайном включении, не считаются пери
одическим максимальным напряжением.
3.74 связанный чертеж
(related drawing): Чертеж или документ, указанный в качестве ссылочно
го в сертификационном чертеже и используемый, например, для детального изготовления составных
частей.
3.75
защитное устройство
(safety device): Устройство, предназначенное для применения внутри
или снаружи взрывоопасной среды, необходимое или способствующее безопасной работе оборудова
ния и защитных систем в отношении рисков взрыва.
3.76
сертификационный чертеж
(schedule drawing): Чертеж или документ, указанный в про
токоле испытаний (протоколе оценки и испытаний) и описывающий меры по обеспечению взрыво
защиты.
3.77 разделительный элемент
(separation element): Механический элемент внутри оборудо
вания, который отделяет различные части оборудования с разными уровнями взрывозащиты обору
дования.
Примечание — Разделительный элемент состоит из механической перегородки, которая может соче
таться с взрывонепроницаемым соединением или естественной вентиляцией.
3.78
исправное состояние
(serviceable condition): Условие, которое позволяет использовать за
меняемую или восстановленную компоненту без ущерба для характеристик или характеристик защиты от
взрыва оборудования, с учетом графиков чертежей, если это применимо, в которых используется такая
составная часть.
3.79 эксплуатационная температура
(service temperature): Максимальная или минимальная
температура, возникающая в частях оборудования при номинальных условиях с учетом температуры
окружающей среды и внешних источников нагревания или охлаждения. См. 5.2.
Примечание — Разные части оборудования могут иметь разную эксплуатационную температуру.
3.80
твердая изоляция
(solid insulation): Электроизоляционный материал, прессованный или от
ливаемый, но не образованный в результате заливки.
Примечание — Изоляторы, выполненные из двух или более частей электроизоляционного материала,
соединенных вместе твердым способом, могут считаться твердым электроизоляционным материалом. Термин
«твердый электроизоляционный материал» описывает конечную форму, а не обязательно форму, в которой он
изначально наносится. Для обмоток электрических машин процесс нанесения лака в качестве консолидации и
изоляции обмотки считают в итоге твердым электроизоляционным материалом, несмотря на то, каким образом
наносится лак.
3.81
электрические разделения
(spacings, electrical): Разделительные расстояния между токо
проводящими частями с разными электрическими потенциалами.
3.81.1
электрический зазор
(clearance): Наименьшее расстояние по воздуху между двумя токо
проводящими частями.
16