ГОСТРИСО 24615—2016
Библиография
(1) ISO 639-1.2002, Codes for the representation of names of languages. Part 1. Alpha-2 code (Коды дпя представле
ния названий языков. Часть 1. Двухбуквенный код)
(2)ISO 639-2.1998, Codes for the representation of names of languages. Part 2: Alpha-3 code (Коды дпя представле
ния названий языков. Часть 2. Трехбуквенный код)
(3) ISO 639-3:2007, ISO 639-3:2007. Codes for the representation of names of languages. Part 3: Alpha-3 code for
comprehensive coverage of languages (Коды для представления названий языков. Часть 3. Трехбуквенный код
для всестороннего охвата языков)
(4) ISO/1EC 10646-1:2000, Information technology. Universal Multi-Octet Coded Character Set (UCS). Part 1:
Architecture and Basic Multilingual Plane (Информационные технологии. Универсальный многооктетный
набор кодированных знаков. Часть 1. Архитектура и основная многоязычная матрица)
(5) ISO/IEC 11179-3:2003, Information technology. Metadata registries (MDR). Part 3. Registry metamodel and basic
attributes (Информационные технологии. Реестры метаданных (MDR). Часть 3. Метамодель системного
регистра и базовые атрибуты)
(6J ISO 24610-1:2006. Language resource management. Feature structures. Part 1: Feature structure representation
(Управление языковыми ресурсами. Структуры элементов. Часть 1. Представление структуры элементов)
(7) ISO 24612. Language resource managemen. Linguistic annotation framework (LAF) (Управление языковыми
ресурсами. Система лингвистической аннотации)
(8) ISO 24613:2008, Language resource management. Lexical markup framework (LMF) (Управление лингвистичес
кими ресурсами. Схема лексической разметки)
(9JAbbeНеA. (ed.) Building and Using Syntactically Annotated Corpora. Kluwer. Dordrecht. 2001
(10)Abbelle, A.. Hansen-Schlra. S. and Uszkoreit H. (eds.). Proceedings of the 4th International Workshop on
Linguistically Interpreted Corpora (LINC-03). 2003
(11) Cakzolarl.N..McNaught.J.andZampolll.A.(eds).EAGLESS:Introduction.1996.
h t t p . i l c cm iti’EAGLbS96.’edintro.’edinl>o.".trrl
(12) Francopouto. G.. Declerck, T.. Sornlertlamvamch, V.. de la Clergerle, E. and Monachlm, M. 2008. Data Category
Registry. Morpho-syntactic and Syntactic profiles, LREC Workshop on use and usage of language resource-related
standards
(13J Ide, N.and Romary, L. A common framework for syntactic annotation. In Proceedings of the 39th Annual Meeting on
Association for Computational Linguistics, Toulouse. France. July 6-11, 2001. Association for Computational
Linguistics. Morristown. NJ, 2001. pp. 306— 313. DOI= http.//dx.doi.orq/10.3115/1073012.1073052
(14) Ide. N.and Romary, L. A Registry of Standard Data Categories for Linguistic Annotation. Proceedings of the Fourth
Language Resources and Evaluation Conference (LREC). Lisbon, 2004, pp. 135— 139
(15) Ide. N. and Romary. L. International Standard for a Linguistic Annotation Framework. Journal of Natural Language
Engineering. 10:3-4,2004, pp. 211—225
(16) Ide. N. and Romary. L. Representing Linguistic Corpora and Their Annotations. Proceedings of the Fifth Language
Resources and Evaluation Conference (LREC). Genoa. Italy, 2006
(17) Ide, N. GrAF: A Graph-based Format for Linguistic Annotations. Proceedings of the LAW Workshop at ACL 2007.
Prague.2007
(18) Montemagni, F. et al. Building the Italian Syntactic-Semantic Treebank. In: Building and using Parsed Corpora (ed.
АЬеШй. A.). Language and Speech series. Kluwer, Dordrecht, 2003
p g j Rumbaugh. J.. JACOBSON, I. and BOOCH. G. The Unified Modeling Language Reference Manual. 2nd edition.
Addison Wesley. 2004
(20)Веб-сайты проекта:
Группа EAGLES Initiative. httpj7
www.ilc.cnu.rt/EAGLES96/home.html
Проект LIRICS: htto://lirics.ioria.fr
Проект SPARKLE:
http://www/ilc/cnr.it/sparkle.htm
Проект TIGER:
http://wwvv.ims.uni-stuttgart.de/projecte/TlGER/TIGERCorpus/
15