ГОСТ Р ИСО 9241-110—2016
2 Прикладная программа электронной т орговли позволяет явно отобразить для пользователя
все необходимые этапы, которые должны быть выполнены для покупки продукта. Диалог всегда ясно
указывает пользоват елю, какой шаг диалога выбран в данный момент.
4.4.4 При запросе ввода данных интерактивная система должна предоставить пользователю
информацию об ожидаемом формате ввода.
Пример — Прикладная программа электронной торговли поле записи срока действия кредитной
карты отображает в ожидаемом формате ввода в виде ядд/мм/гггг».
4.4.5 Диалоги должны быть разработаны так. чтобы взаимодействие с интерактивной системой
было понятным пользователю.
Пример — Пакет программ для проигрывания видеодисков на компьютере предоставляет управ
ление вирт уальным плеером с помощ ью значков, изображающих аппаратные кнопки явоспроизведе-
ние». • остановка», •пауза», яускоренная перемотка вперед» и т. д.
4.4.6 Интерактивная система должна предоставить пользователю информацию об используе
мых форматах и единицах измерения.
Пример — Стационарная система закупки отображает на табло единицу измерения реализуемой
продукции (1000листов бумаги могут представлять одну единицу) и достаточно указать т олько циф ру,
показывающ ую общее количество заказываемой продукции.
4.5 Соответствие ожиданиям пользователей
Диалог соответствует ожиданиям пользователей, если он соответствует предсказуемым, завися
щим от области применения требованиям пользователя и обычно принимаемым соглашениям.
П р и м е ч а н и е 1 — Соответствие существующим соглашениям является только одним аспектом соответ
ствия ожиданиям пользователей.
П р и м е ч а н и е 2 — Логичность диалога обычно увеличивает его предсказуемость.
4.5.1В интерактивной системе должна быть использована терминология, которую применяет
пользователь при выполнении производственного задания, или терминология, которая основана на
знаниях пользователя.
П р и м е ч а н и е — Эта рекомендация не направлена на то. чтобы препятствовать введению усовершен
ствований в используемую терминологию, делающих ее более пригодной для выполнения производственного зада
ния.
Примеры
1 В прикладной программе, от носящ ейся к банковскому бизнесу, используют банковскую терми
нологию, например. ятелеграфный перевод» или ясрок и сохранение депозитов».
2 В прикладной программе, обеспечивающ ей обслуживание кредит ных карт, полями записи меж
дународных пользоват елей банкоматов для идентификации клиента служат поля с наименованием
кФамилия (Last пате)» и я Имя (First пате)», а не • Фамилия (Name)» и яИмя (Given пате)».
4.5.2 Пользователь должен быть обеспечен оперативной и удобной обратной связью, соответ
ствующей его ожиданиям.
Пример — При установке компьют ерных программ пользователь получает сообщение об успеш
ном завершении процедуры инсталляции.
4.5.3 Если реальное время реакции системы на действия пользователя значительно отклоняет
ся от времени, ожидаемого пользователем, то пользовательдолжен быть проинформирован об этом.
Пример — Если пользователь ищет интересующие его воздушные рейсы на вебсайте туристи
ческого агентства, и для осуществления поиска нажимает соответствующ ую кнопку, то вебсайт мо
жет его информировать, что поиск по его запросу ведется, но поскольку в данный момент к сайту об
ратилось большое количество клиентов, поиск может быть завершен в течение 60 с и только по
прошествии этого времени результаты поиска отразятся на экране дисплея.
4.5.4 Диалоги должны содержать такие структуры данных и формы их организации, которые
являются для пользователей обычными.
Пример — Отдел продаж интернет-магазина размещает на сайте информацию о своих товарах
(группирование и локализация) в приблизительном соответствии с их физическим расположением в ре
альном магазине.
6