ГОСТ Р 55.0.01—2014/ИСО 55000:2014
Примечание — Несоответствием может быть любое отклонение от требований системы управления
активами (3.4.2) или от установленных инструкций, практик, процедур, требований законодательства и пр.
3.1.12 цель (objective): Результат, который должен быть достигнут.
Примечания
1 Цель может быть стратегической, тактической или оперативной.
2 Цели могут относиться к различным областям (например, финансовые и экологические цели и цели в
отношении здоровья и безопасности) и могут применяться на различных уровнях (стратегический, в масштабах
организации, проекта, продукта ипроцесса (3.1.19)).
3 Цель гложет быть выражена различными способами, например, намеченный результат, намерение,
эксплуатационный критерий, цель управления а
к
тивами (3.3.1) или использованием других терминов, имеющих
аналогичное значение.
4 Применительно к системе управления а
к
тивами (3.4.3) цели управления активами устанавливаются
организацией (3.1.13) согласованно с целями организации (3.1.14) и полити
к
ой (3.1.18) управления активами
для достижения определенных измеримых результатов.
3.1.13 организация (organization):
Л
ицо или группа лиц. которые имеют свои собственные функции с
распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений для достижения своих целей (3.1.12).
Примечание — Понятие организации включает индивидуального предпринимателя, компанию,
корпорацию, фирму, предприятие, орган власти, партнерство, благотворительную организацию или институт,
часть или комбинацию перечисленного, в виде коммерческой или некоммерческой организации, в
государственной или частной форме собственности, но не ограничивается ими.
3.1.14 цель организации (organizational objective): Цель (3.1.12). руководствуясь которой
устанавливают содержание и направление видов деятельности организации (3.1.13).
Примечание — Цели организации устанавливаются на стратегическом уровне планирования видов
деятельности организации.
3.1.15 план организации (organizational plan): До
к
ументированная информация (3.1.6), которая
определяет программы достижения целей организации (3.1.14).
3.1.16 передать на аутсорсинг (outsource): Создать условия, когда внешняя организация
(3.1.13) выполняет часть функций или процессов (3.1.29) организации.
Примечание — Внешняя организация не входит в область применения системы управления (3.4.2).
хотя переданные на аутсорсинг внешней организации функция или процесс входят в область применения, если
они влияют на результативность системы управления а
к
тивами (3.4.3).
3.1.17 производительность (performance): Измеримый результат.
Примечания
1 Производительность может относиться как к количественным, так и к качественным данным.
2 Производительность может относиться к управлению видами деятельности, процессами (3.1.19).
продукцией (включая услуги), системами или организациями {3.1.13).
ЗДля целей управления а
к
тивами (3.3.1) производительность может относиться к а
к
тивам (3.2.1),
характеризуя их способность соответствовать требованиям (3.1.20) или целям (3.1.12).
3.1.18 политика(policy):Намеренияикурсорганизации(3.1.13),официально
сформулированные ее высшим ру
к
оводством (3.1.23).
3.1.19 процесс (process): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих видов
деятельности, преобразующая входы в выходы.
3.1.20 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно
подразумевается или является обязательным.
Примечания
1 «Обычно подразумевается» означает, что это общепринятая или специфическая практика для
организации (3.1.13) и заинтересованных сторон (3.1.22). когда рассматриваемые потребности или ожидания
подразумеваются.
2 Установленным является такое требование, которое изложено, например, в до
к
ументированной
инфоршции (3.1.6).
3.1.21 риск (risk): Влияние неопределенности на цели (3.1.12).
Примечания
1 Влияние — это отклонение от того, чтоожидается (положительное и/или отрицательное).
10