18
и/или шрифтом увеличенного размера;
б) информация потребителю должна быть дана на официальном языке страны, в которой должна быть использована машина. Если информацию дают более чем на одном языке, каждый язык должен быть легкоразличаемым среди других, а переведенный текст и иллюстрации должны быть совмещены;
в) по возможности текст следует пояснять рисунками, которые должны быть сопровождены текстовыми уточнениями, позволяющими, например, найти и определить органы ручного управления. Рисунки не должны быть отделены от сопровождающего текста и должны соответствовать рабочему процессу;
г) следует уделять внимание представлению информации в виде таблиц там, где это поможет пониманию. Таблицы должны соседствовать с соответствующим текстом;
д) следует применять цвета, особенно по отношению к деталям, требующим быстрой идентификации;
е) при больших объемах информации по эксплуатации следует давать содержание и/или алфавитный указатель.
5.5.3 Рекомендации по составлению и изданию информации потребителю:
а) относительно модели машины: информация должна относиться к конкретной модели машины;
б) принципы взаимосвязи: при подготовке информации потребителю следует придерживаться принципа «посмотри - подумай - используй» для достижения максимального эффекта.
Вопросы «как» и «почему» следует предвидеть и дать на них ответы;
в) информация потребителю должна быть простой, краткой, по возможности она должна быть представлена в виде законченных фраз и разделов; необычные технические понятия должны быть подробно объяснены;
г) при условии, что машина будет поставлена для непроизводственного назначения, инструкция должна быть написана в форме, понятной для непрофессионального потребителя. Если для безопасного использования машины требуются средства индивидуальной защиты, то следует однозначно указать, что эта информация должна быть проставлена, например, на упаковке и на самой машине;
д) срок службы и доступность документов: документы, содержащие информацию потребителю, должны быть в виде, обеспечивающем их долговечность (т.е. должны допускать и выдерживать частое их использование потребителем). Можно маркировать их надписью «Сохраняйте для будущего использования».
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
6.1 Меры предосторожности от аварийных ситуаций
6.1.1 Устройства аварийного останова (см. также ГОСТ Р 51336)
Машина должна быть оснащена одним или несколькими устройствами аварийного останова, позволяющими предотвратить реальную или надвигающуюся опасную ситуацию. Допускаются следующие исключения:
- машины, устройство аварийного останова которых не может уменьшить риск либо потому, что оно не сокращает время останова, либо потому, что его конструкцией не предусмотрено принятие специальных мер, требуемых для снижения опасности;
- машины, удерживаемые вручную, и машины, направляемые вручную.
Устройство аварийного останова должно:
- иметь четко идентифицируемые, четко видимые и легкодоступные органы ручного управления;
- останавливать опасный процесс настолько быстро, насколько это возможно, без порождения дополнительных опасностей;
- где необходимо, отпирать или осуществлять пуск определенных движений защитных ограждений, обеспечивающих безопасность.