ГОСТ Р 59811—2021
- мультимедийные издания, имеющие сурдоперевод и/или субтитрирование;
- описательный тифлокомментарий.
117
многоформатные издания:
Группа изданий, взаимодополнительно использующих рельеф
но-графический, рельефно-точечный шрифты, иллюстрации (рисунки, чертежи, географические карты
и т.п.), рассчитанные на восприятие преимущественно через осязание.
118
рельефно-графические пособия:
Издания с рельефными иллюстрациями (рисунками, черте
жами, географическими картами и т.п.), рассчитанные на восприятие преимущественно через осязание.
119
издания укрупненного шрифта:
Издания, отвечающие специальным требованиям вида и
размера шрифта (кегль которого варьируется от 14 до 20 пунктов), потребительских свойств бумаги,
соблюдения интервала между словами и строками.
120
тактильный аудиовизуальный комплекс:
Комплекс информационно-познавательных
средств, в котором одновременно используется несколько специальных форматов (рельефно-графи
ческий, рельефно-точечный, цифровое аудио, масштабированные 3D объекты), содержательно, мето
дически и технологически связанных между собой.
121 ассистивное реформатирование:
Технология перевода исходного информационного мате
риала в ту или иную адаптированную форму с сохранением его цифровой природы, а также процесс
получения полноценной копии части или всего произведения путем преобразования информационных
материалов в форматы, доступные пользователям, испытывающим трудности в чтении традиционных
печатных текстов.
122
ассистивное трансформатирование:
Технология создания многоформатного издания с
определением порядка использования дополняющих друг друга информационных материалов на ос
нове специальных форматов и технологий доступности.
123
субтитрирование:
Технология и процесс текстового сопровождения видеоряда посредством
добавленного текста — субтитров, комментирующих и иногда дополняющих, например для зрителей с
нарушенным слухом, звуковую дорожку кинофильма или телепередачи.
124
тифлокомментирование:
Творческий процесс речевого описания визуальной информации с
учетом психологических особенностей и потребностей инвалидов по зрению, позволяющий им вос
принимать визуальную информацию, не доступную для них.
П р и м е ч а н и е — Тифлокомментирование является неотъемлемой частью доступной среды.
[ГОСТ Р 57891—2017, статья 21]
П р и м е ч а н и е — Структура и принципы тифлокомментирования базируются на достижениях тифлопсихо
логии и тифлопедагогики, а также являются результатом международного и отечественного опыта в области реаби
литации и абилитации инвалидов по зрению.
125
медиагид:
Комплекс технических и полиграфических средств, использующих принципы муль
тимедийной печати, индивидуального речевого информирования и идентификации специальных кодов
путем их считывания оптическим идентификатором.
126
«ясный язык»:
Упрощенная форма русского языка, адаптированного с точки зрения содер
жания, словарного запаса и структуры для того, чтобы быть легкочитаемым и понятным, использующая
упрощенные формы слов и предложений, а также специальные приемы (расположение текста на стра
нице, размер, особенности шрифта и др.), предназначенная для использования людьми с трудностями
понимания языка.
127
вспомогательные информационные технологии для людей с ограничениями жизнеде
ятельности:
Аппаратное и программное обеспечение, соответствующее требованиям ГОСТ Р 52872,
применяемое пользователем с ограничениями жизнедеятельности отдельно или совместно с основным
аппаратно-программным комплексом для обеспечения функциональности, не достижимой с помощью
обычных аппаратных и программных средств.
П р и м е ч а н и я
1Возможности, предоставляемые вспомогательными информационными технологиями, включают в себя
альтернативное представление информации (синтезированная речь, отображение рельефно-точечным шрифтом
Брайля, увеличенное изображение и т.п.), альтернативные способы ввода информации (голосовой ввод), дополни тельные
механизмы навигации и ориентирования, а также трансформации контента (например, для более удобно
го пользования таблицами).
17