ГОСТ Р 57309—2016
2) Строка символов или звуков, которая может включать в себя пробелы и паузы, использующаяся
для обозначения концепта (например, вид физического объекта или аспекта) или для обозначения от
дельного элемента на конкретном языке (система кодирования) языкового сообщества.
Примечание — Символьная строка представляет собой физический обьект: это последовательность
символов стандартизованной формы, обычно выраженная на бумажных носителях.
Термин необязательно однозначно определяет конкретное понятие, таким образом, не исключены омонимы.
Термин указывает однозначно только на конкретный концепт в конкретном языке языкового сообщества.
Вышеуказанные определения являются двумя выражениями, которые нацелены на описание одного и того
же понятия.
3.1.10 язык (language): Система кодирования произносимых и/или написанных слов и предло
жений (выражений и фраз), предназначенная для осуществления коммуникации между людьми или
системами.
Примечание — Существуют естественные и искусственные языки. Последние могут носить формальный
характер (четко оговорены и интерпретируются компьютером).
Пример
—
Английский, немецкий и китайский являют ся естественными языками. Формальный
язы к Gellish
—
это пример формального искусственного языка, хот я
в
его словаре содержатся обы ч
ные слова английского языка.
3.1.11 языковое сообщество (language community): Сообщество, которое имеет общую термино
логию (термины, названия, аббревиатуры и коды) для однозначного обозначения концептов и отдель
ных объектов.
Примечание — Языковое сообщество, называемое также речевым сообществом, не применяет омони
мы в пределах его лексической группы, но может включать всебя синонимы. Термины, заимствованные из других
языковых сообществ, могут включать всебя омонимы.
Пример
—
Общестроительные работы, ф инансы и техника являют ся примерами языкового со
общества.
3.1.12 уникальный идентификатор (unique identifier — UID): Символьная строка, используемая в
качестве однозначной ссылки на понятие, взаимосвязь или отдельную сущность, являющаяся уникаль
ной в рамках общего контекста.
Примечание 1 — Функция уникального идентификатора заключается в том, что он представляет со
бой уникальную, независимую от языка, ссылку на концепт, взаимосвязь или отдельный объект. Диапазоны или
условные обозначения уникальных идентификаторов должны быть согласованы между сторонами во избежание
дублирования при предполагаемом использовании обмена данными или интеграцииданных.
Форматы IFC. IFD и другие используют алгоритм для генерирования глобальных уникальных идентифика
торов. Данный алгоритм гарантирует уникальность UID независимо от приложения, посредством которого он был
сгенерирован. Однако каждая система может формировать собственный GUID для одного и того же понятия.
3.1.13 аспект (aspect): Понятие, выражающее существование и появление объекта, которое не
может существовать без наличия его обладателя, и либо является подлинной неразрывной частью
своего обладателя, либо выступает в его роли.
Примечание — Аспекты представляют собой явления, посредством которых люди описывают существо
вание. появление или ценность каких-либо обьектов. Подтипом аспекта являетсяхарактеристика с последующими
субтипами: физическое свойство и качество, как например, материал строительства (сырье), а также экономи
ческая ценность, риск или социальная важность. Физические свойства поддаются количественному измерению,
тогда как качества неизмеримы. Природа такого феномена называется концептуальным аспектом. Его протяжен
ность. интенсивность и размер называются качественным аспектом, который также допускается называть значи
мым аспектом или значимым свойством.
Понятие «роль» есть внешний подтип аспекта.
Пример
—
Подтипами аспектов являю т ся виды ф изических свойств, как например, форма концеп
та. длина и цвет, а также т ипы качеств (которые обы чно неизмеримы), такие как воспламеняемость и
коррозионная активность. Такие виды называются концептуальными аспектами. Совокупность значе
ний для таких концепт уальных аспектов называются количественными аспектами.
3