ГОСТ Р ИСО 14915-2—2016
ИСО 14915-1 Эргономика мультимедийных пользовательских интерфейсов. Часть 1. Принципы
проектирования и структура (ISO 14915-1 Software ergonomics for multimedia user interfaces — Part 1:
Design principles and framework)
ИСО 9241-171:2008 Эргономика взаимодействия человек—система. Часть 171. Руководство по
доступности программного обеспечения (ISO 9241-171:2008 Ergonomics of human-system interaction —
Part 171: Guidance on software accessibility)
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 часть информационного наполнения (content chunk): Частьинформационного наполнения,
которая удовлетворяеттребованиям конкретной задачи установленного пользователя.
П р и м е ч а н и е 1 — Часть информационного наполнения может также удовлетворять требованиям одной
или более задач одного или более пользователей как сама по себе, так и в сочетании с другими частями информа
ционного наполнения.
П р и м е ч а н и е 2 — Разделение частей информационного наполнения должно быть выполнено исходя из
целесообразности такого разделения для пользователя. Однако разработчики могут решать, сколько частей инфор
мационного наполнения представлять вместе в пределах одного сегмента представления информации.
Пример — Отчет об исследовании разделен на пять частей информационного наполнения: ввод
ная информация, методология, результаты, вы воды и рекомендации.
3.2 сегмент представления информации (presentation segment): Часть проекта, состоящая из
одной или более частей информационного наполнения, вместе представляющих собой часть прило
жения.
Пример — Веб-страницу используют для представления информации по какой-либо теме.
3.3 медиа-объект (media object): Компонент мультимедийного приложения, который реализуют
посредством единственной формы представления информации.
Пример 1 — Текстовый объект, приводящ ий информацию по какой-либо
теме.
Пример 2 — Объект изображения, представляющ ий изображение какого-либо человека.
Пример 3
—
Звуковой объект, представляющ ий собой песню.
3.3.1 составной медиа-объект (composite media object): Единственный медиа-объект, который
используют самостоятельно, или сочетание медиа-объектов, используемых совместно и представля
емых синхронизированодругсдругом и/илиавтоматически соединяемыхдруг сдругом.
П р и м е ч а н и е — Некоторые объекты, например фильмы, изначально включают в себя несколько форм
представления информации.
Пример 1 — Синхронизированные движущ ийся объект изображения и звуковой объект, использу
ющие общий набор элементов управления (воспроизведение, пауза, стоп), который влияет на воспро
изведение обоих объектов.
Пример 2 — Последовательность песен, воспроизводимых друг за другом, с использованием одно
го набора элементов управления (воспроизведение, пауза, стоп) для воспроизведения всех песен.
3.4 методы навигации (navigation techniques): Методы навигации включают автоматическую,
заранее определенную, определяемую пользователем иадаптивную навигацию.
П р и м е ч а н и е — В различных частях мультимедийной системы могут быть использованы сочетания этих
методов.
3.4.1 автоматическая навигация (automatic navigation): Методнавигации, при котором информа
ционное наполнение представляют пользователю безего запроса.
Пример — Аудиосопровождение представляют вместе с видеоизображением автоматически.
3.4.2 заранее определенная навигация (predetermined navigation): Метод навигации, при кото
ром у пользователя нетвыбора, к какому информационному наполнению перейтидалее, но естьвыбор,
когда перейти к этому наполнению.
Пример — После ответа на вопрос N9 2 в вопроснике пользователю представляют вопрос № 3.
2