Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ 28322-2014; Страница 5

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 32924-2014 Сливки питьевые для детского питания. Технические условия Сream for а feed of children. Specifications (Настоящий стандарт распространяется на питьевые сливки для детского питания (далее - продукт), термически обработанные и герметично упакованные в потребительскую упаковку или термообработанные в потребительской упаковке, предназначенные для использования в питании детей раннего возраста, дошкольного и школьного возраста) ГОСТ 26262-2014 Грунты. Методы полевого определения глубины сезонного оттаивания Soils. Soils field methods for determining depth of thawing (Настоящий стандарт распространяется на песчаные, пылевато-глинистые, биогенные и крупнообломочные грунты в районах распространения многолетнемерзлых грунтов и устанавливает полевые методы определения глубины их сезонного оттаивания. Стандарт не распространяется на засоленные грунты и грунты шельфа) ГОСТ 24992-2014 Конструкции каменные. Метод определения прочности сцепления в каменной кладке Masonry structures. Method of estimating bonding strength in masonry (Настоящий стандарт распространяется на все виды каменной кладки, в том числе на панели и блоки из кирпича, природных и искусственных камней, стен строящихся зданий, в том числе в сейсмических районах, когда монолитность кладки определяется техническими требованиями по условиям эксплуатации. Стандарт устанавливает метод определения прочности нормального сцепления раствора с кирпичом или камнем в кладке стен строящихся зданий или на специальных образцах в лабораторных условиях)
Страница 5
Страница 1 Untitled document
ГОСТ 28322-2014
П р и м е ч а н и е- Допускается использование консервирующих веществ для снижения режимов
тепловой обработки.
6 маринованные фрукты вощи, грибы]: Фруктовые [овощные, грибные] консервы или
полуконсервы. изготовленные из свежих, соленых, квашеных или быстрозамороженных целых или
нарезанных фруктов [овощей, грибов], одного или нескольких видов, залитые раствором поваренной
соли и/или сахара, пищевых органических кислот, пряностей или их экстрактов, с добавлением или
без добавления растительного масла, зелени.
7 овощи в заливке: Овощные консервы, изготовленные из целых или нарезанных свежих или
заготовленных впрок овощей одного или нескольких видов, залитые раствором поваренной соли,
фруктовым и/или овощным соком, с добавлением или без добавления пряностей, зелени, сахара,
пищевых органических кислот, растительного масла.
8 закусочные фруктовые [овощные, грибные] консервы: Фруктовые [овощные, грибные]
консервы, изготовленные из целых, измельченных или протертых фруктов [овощей, грибов] или
смеси фруктов, овощей и грибов, круп, подготовленных в соответствии с установленной технологией, с
добавлением пряностей, соли, сахара, с добавлением или без добавления растительного масла,
пищевых органических кислот, томатных продуктов и зелени и других пищевых ингредиентов.
П р и м е ч а н и е - Примером закусочных фруктовых [овощных, грибных] консервов являются салаты,
икра овощная, закуски овощные, овощи в томатном соусе, в том числе фаршированные идругие.
9 обеденные блюда [первые, вторые] фруктовые [овощные, грибные]: Фруктовые
[овощные, грибные] консервы, изготовленные из целых, измельченных, нарезанных или протертых
фруктов [овощей, грибов] или смесей фруктов, овощей и грибов, пищевых растительных или
животных жиров, поваренной соли, пряностей, с добавлением или без добавления зелени, сахара,
бульона или воды, круп, макаронных изделий, мяса. рыбы, мясных, рыбных и других пищевых
продуктов.
10 фруктовый соус: Консервы, изготовленные из протертых и/или измельченных свежих
фруктов или их полуфабрикатов, или из смеси фруктов, с добавлением или без добавления овощей,
сахара, соли, пищевых органических кислот,пряностей,пряноароматических растений и/или
экстрактов.
11 овощной соус: Консервы на основе овощей и/или томатных продуктов с добавлением соли,
сахара, пряностей и/или пряноароматических растений, с добавлением или без добавления фруктов,
грибов, орехов, растительного масла, пищевых кислот.
12 кетчуп. Соус, изготовленный из свежих томатов и/или томатных продуктов с добавлением
соли, сахара или сахарозаменителей, пряностей и пряноароматических растений, с добавлением
или без добавленияовощей, фруктов, грибов, орехов, растительного масла, пищевых кислот,
загустителей, стабилизаторов.красителей,пищевых ароматизаторов,вкусоароматических
препаратов и консервантов.
П р и м е ч а н и е- Кетчуп может быть изготовлен как консервы, полуконсервы или в виде
полуфабриката.
13 фруктовое вощное, фруктово-овощное, овощефруктовое] пюре: Несброженный, но
способный к брожению пищевой продукт, полученный из цельных или измельченных свежих или
сохраненных свежими или быстрозамороженных фруктов [овощей], подготовленных в соответствии с
установленной технологией, включающей измельчение, протирание без отделения сока и мякоти,
консервированный химическими или физическими способами, за исключениемобработки
ионизирующим излучением.
П р и м е ч а н и я
1 Фруктовое [овощное, фруктово-овощное, овощефруктовое] пюре может быть изготовлено путем
смешивания фруктовых и/или овощных пюре с добавлением или без добавления сахара и/или соли, пищевых
кислот.
2 Фруктовое [овощное, фруктово-овощное, овощефруктовое] пюре может быть изготовлено как консервы
или в виде полуфабриката.
14 концентрированное фруктовое [овощное] пюре: Фруктовое [овощное] пюре, полученное
путем удаления части содержащейся в нем воды с целью увеличения массовой доли растворимых
сухих веществ не менее чем на50 % по отношению к одноимённому пюре.
П р и м е ч а н и я
1 В концентрированное фруктовое [овощное] пюре могут быть возвращены натуральные летучие
ароматобразующие вещества одноименных фруктов или овощей, полученные в виде дистиллята при
2