(Продолжение изменения к ГОСТ5956—78)
второй абзац изложить в новой редакции: «Упаковка, маркировка и
транспортирование продукта, предназначенного для экспорта, должны соответ
ствовать требованиям договора предприятия с внешнеэкономической организа
цией ила контракта с иностранным покупателем».
Нункт 4.Э дополнить абзацем: «Упаковка вродукцнн в ее художественное
•фврмление должны соответствовать образцам-эталонам, согласованным и ут-
- вержденным в установленном порядке».
Пункт 4.4. Первый абзац. Заменять слова: «бнтумировапуые мешки» ив
«мешки марок НМ, БМ. ВМ, ПМ»; после слов «дублированным резвнобнтумвой
смесью» дополнить словами: «нля другие бумажные мешки по нормативно-тех
нической документации, обеспечивающие сохранность продукта, а также»;
последний абзац исключить.
Пункт 4,7. Заменить слова: «Боится сырости» на«Беречь от влаги» (на
мешки)».
Пункт 4.8. Заменить слова: «Боится сырости» на «Беречь от влаги»;
четырнадцатый абзац. Заменить слово: «мешки» на «пакеты»;
шестнадцатый абзац. Исключить слово: «Транспортная».
Пункт 4.JQ изложить в новой редакции: «4,10. Гранулированный суперфос
фат транспортируют а упакованном виде или насыпью железнодорожным, авто-
мобильным, морским и речным транспортом в соответствии с правилами пере
мани грузов, действующими на транспорте данного вида.
Упакованный в мешки или ящика гранулированный суперфосфат транспор
тируют железнодорожным, речным транспортом, в крытых транспортных средст
вах в пакетированном виде, а также автомобилях, тракторных тележках, обору
дованных пологом, полностью закрывающим кузов. Размеры пакетов — по
(Продолжениеся. е. 146)