ГОСТ 7.1-84 С. 7
Основное заглавие приводят в описании в той форме, в которой оно дано в книге,
2.5.3.2.
например:
Книжное дело Петербурга — Петрограда — Ленинграда
Сказы Павла Бажова
Музей А.С. Пушкина в Торжке
Кентавр, или Как математика помогает физике
2.5.3.3. Основное заглавие может быть тематическим (характерным) или типовым.
Тематическое (характерное) заглавие раскрывает тематику и содержание книги, например:
Народные художественные промыслы
Основы экономических знаний
Рассказы о животных
При отсутствии иного заглавия, кроме имени лица или наименования учреждения (организа
ции), его приводят в качестве основного заглавия независимо от того, помещены ли на титульном
листе также сведения о виде издания, например:
На титульном листе:
Дмитрий Дмитриевич Шостакович
Государственнаякартиннаягалерея
Армении
Минский ремонтно-механический завод
«Белремкоммунмаш»
Каталог
В описании:
Дмитрий Дмитриевич Шостакович
Государственнаякартиннаягалерея
Армении
Минский ремонтно-механический завод
«Белремкоммунмаш»: Каталог
Типовое заглавие состоит из типового слова (слов), обозначающего вид издания или литера
турный жанр произведения, например:
Очерки
Письма
Путеводитель
Информационное письмо
2.5.3.4. Основное заглавие, состоящее из нескольких фраз, в описании записывают в последо
вательности, данной в книге, и с теми же знаками препинания, например:
Что такое? Кто такой?
При отсутствии между фразами знаков препинания их отделяют друг от друга точкой,
например:
Культура. Религия. Атеизм
Физика. Электричество и магнетизм
2.5.3.5. Относящиеся к основному заглавию даты, а также сведения о месте проведения
конференции, выставки и т.п., которые грамматически не связаны с заглавием, приводят с
сокращением отдельных слов основного заглавия и отделяют запятой, например:
Рабочий класс Российской Федерации, 1917— 1980 гг.
Тезисы докладов Третьего съезда фармацевтов Литовской ССР, Каунас, 22—23
сент. 1982 г.
Запятую перед ними не ставят, если на книге они заключены в круглые скобки или перед ними
имеется другой грамматический знак, например:
Молдавско-русско-украинские литературные связи начала XX в. (1901— 1917).
При отсутствии в книге заглавия его формулируют и приводят в квадратных скобках в качестве
основного заглавия.
2.5.4. Параллельное заглавие
2.5.4.1.Параллельное заглавие —заглавиекниги на ином языке или в иной графике —
приводят в описании после основного заглавия в форме, данной на титульном листе, и отделяют от
основного заглавия знаком равенства, например:
Биометрический анализ в биологии = Biometrical analysis in biology.
Избранные стихотворения = Selected poems
2.5.4.2. При наличии нескольких параллельных заглавий их приводят в описании в последо-