ГОСТ 7.1-84 С. 3
крипции, а также в переводе на русский язык или язык той республики, в которой находится
библиографирующее учреждение.
1.6.3. Во всех случаях, когда язык библиографического описания отличается от языка текста
документа или его выходных сведений, в области примечания приводят данные о языке текста или
выходных сведений документа.
1.7. В библиографическом описании следует соблюдать нормы современной орфографии.
1.7.1. Первое слово каждого элемента (кроме сведений об иллюстрациях) начинают с пропис
ной буквы. Остальные прописные буквы приводят в соответствии с нормами языка, на котором
составлено описание, независимо от того, какие буквы приведены в документе.
1.7.2. При наличии в документе ошибок и опечаток, не искажающих смысла, сведения в
описании приводят в исправленном виде и не оговаривают исправления.
Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалах
лиц, принимавших участие в создании документа, в датах, исправляют. Сведения об ошибочной
форме приводят в области примечания или отмечают иным способом.
1.8. При составлении библиографического описания применяют различные приемы сокращений.
1.8.1. Сокращения отдельных слов и словосочетаний приводят в соответствии с ГОСТ 7.11 и
ГОСТ 7.12.
В библиографических описаниях документов, изданных на русском и других языках народов
СССР, для часто встречающихся в различных областях и элементах библиографического описания
слов и понятий применяют унифицированные формы сокращений на русском языке: «и др.» (и
другие), «и т.д.» (и так далее), «ст.» (старший), «мл.» (младший), «Б.м.» (Без места), «Б.и.» (Без
издательства), «Б.г.» (Без года), «Разд. паг.» (Раздельная пагинация).
При необходимости их эквиваленты приводят на других языках народов СССР.
В библиографических описаниях документов, изданных на иностранных языках с латинской
графической основой, для приведенных слов и понятий применяют унифицированные формы
сокращений на латинском языке: «etc.» (et cetera), «et al.» (et alii), «Sen.» (Senior), «Jun.» (Junior), «S.
1.» (Sine loco), «S. n.» (Sine nomine), «S. a.» (Sine anno), «pag. var.» (pagine varia).
При необходимости их эквиваленты приводят на соответствующих языках.
1.8.2. В отдельных случаях, например, при длинном заглавии, опускают часть элемента или
фразы, при этом пропуск обозначают знаком многоточие (...).
1.9. Основные правила составления библиографического описаниядокументов приведены в разд. 2.
1.10. Примеры библиографических описаний приведены в приложении 3.
Примеры, иллюстрирующие конкретные правила, приведены в тексте стандарта.
1.11. Элементы библиографического описания указаны в перечнях с предшествующими ус
ловными разделительными знаками.
Разделительный знак области в перечнях не указан.
Знак «звездочка» (*) означает, что данный элемент может повторяться вместе с предшествую
щим условным разделительным знаком.
Обязательные элементы подчеркнуты.
В круглых скобках приведены отсылки от элемента к пункту стандарта, если необходимо
уточнить условия, при которых факультативный элемент становится обязательным.
2. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ КНИГИ
2.1. О с н о в н ы еп о л о ж е н и я
2.1.1.Объектом составления библиографического описания является книга, брошюра, другое
разовое однотомное или многотомное издание, а также отдельный том (выпуск) многотомного или
сериального издания (далее —книга).
2.1.2. На однотомное издание книги составляют монографическое библиографическое описа
ние, на многотомное издание —сводное библиографическое описание, которое содержит совокуп
ность сведений об издании в целом или группе его томов.
2.2 И с т о ч н и к иб и б л и о г р а ф и ч е с к и хс в е д е н и й
Источники библиографических сведений используют в следующем порядке: титульный лист и
его разновидности, в том числе совмещенный титульный лист, авантитул, оборот титульного листа,
обложка (переплет), шмуцтитул, сведения перед выпускными данными, выпускные данные, оглав
ление, текст издания и др.
2.3. С т р у к т у р аб и б л и о г р а ф и ч е с к о г оо п и с а н и я
2.3.1. Монографическое библиографическое описание состоит из одной части. Сводное биб-