ГОСТ ISO 4007—2016
М Е Ж Г О С У Д А Р С Т В Е Н Н Ы ЙС Т А Н Д А Р Т
Система стандартов безопасности труда
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ГЛАЗ И ЛИЦА
Словарь
Occupational safety standards system.
Personal eyes and face protection means. Vocabulary
Дата введения — 2018—01—01
1 Область применения
Настоящий стандарт распространяется на средства индивидуальной защиты глаз и лица и уста
навливает термины, гармонизированные с терминами, используемыми в международных стандартах
ISO и европейских стандартах, во избежание двусмысленной трактовки.
П р и м е ч а н и е — В настоящий стандарт включены термины из нормативных документов, приведенных в
разделе 2. На момент публикации ISO 4007. приведенные ниже термины идентичны терминам, указанным в ISO
8624:2011. ISO 13666:11. CIE 17.4:1987 и Руководстве ISO/IEC 51:1999. Если при пересмотре вышеуказанных нор
мативных документов возникнут расхождения между ISO 4007 и ISO 8624. ISO 13666. CIE 17.4 или Руководством
ISO/IEC 51. тодолжны использоваться термины и определения, приведенные в действующей редакции ISO 8624. ISO
13666. CIE 17.4 и Руководстве ISCMEC 51.
Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах
документации и литературы по средствам индивидуальной защиты глаз и лица, входящих в сферу ра бот
на базе стандартов, указанных в нормативных ссылках, и/или использующих результаты этих работ.
Настоящий стандарт не распространяется на средства спасения на воде, а также на сред
ства индивидуапыюй защиты глаз и лица для применения:
- пожарными:
- военными:
- медицинскими работниками.
-
при подводных работах.
2 Термины, относящиеся к опасности
П р и м е ч а н и е — Использование терминов «безопасность» и «безопасный»
при описании чего-либо следует избегать, так как они не передают никакой полезной
дополнительной информации. Кроме того их можно интерпретировать как гаранти
рованное отсутствие риска. Рекомендуемый подход заключается в замене, где это
возможно, терминов «безопасность» и «безопасный» на указание назначения.
Пример
—
Использовать «защитный шлем» вместо «безопасный шлем».
Документ принят.
2.1 безопасность: Отсутствие недопустимого риска (см. 2.4).safety
[Руководство ISO/IEC 51:2014]
2.2 врод: Телесные повреждения или ущерб здоровью человека, или harm
ущерб собственности или окружающей среде.
[Руководство ISO/IEC 51:2014]
Издание официальное
1