2
System of standards on information, librarianship and publishing. Monolingual thesaurus for information retrieval.
Rules for its development, structure, composition and form of presentation
Дата введения 2002-07-01
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает правила разработки, структуру, состав и форму представления информационно-поисковых тезаурусов (далее - ИПТ), ориентированных на использование лексики русского языка и разрабатываемых в рамках автоматизированных информационных систем и сетей научно-технической информации.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ 7.0-99 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения
ГОСТ 7.47-84 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коммуникативный формат для словарей информационных языков и терминологических данных
ГОСТ 7.49-84 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Рубрикатор ГАСНТИ. Структура, правила пользования и ведения
ГОСТ 7.67-94(ИСО 3166-88) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды названий стран
ГОСТ 7.73-96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Поиск и распространение информации. Термины и определения
ГОСТ 7.74-96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-поисковые языки. Термины и определения
ГОСТ 7.75-97 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды наименований языков
ГОСТ 7.77-98 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Межгосударственный рубрикатор научно-технической информации. Структура, правила использования и ведения
3 Определения
В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 лексическая единица (ЛЕ) ИПТ: Слово, словосочетание или лексически значимый компонент сложного слова естественного языка, включенное в ИПТ в качестве дескриптора или аскриптора.
3.2 класс эквивалентности ЛЕ: Совокупность лексических единиц, различие значение которых несущественно для определения основного содержания документов в информационной системе.
3.3 Остальные термины - по ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.73, ГОСТ 7.74.
4 Правила построения информационно-поискового тезауруса
4.1 По своему построению ИПТ подразделяют на два типа:
- тезаурусы, выделяющие среди своих лексических единиц дескрипторы и аскрипторы;
- тезаурусы, все ЛЕ которых являются дескрипторами.
Построение ИПТ включает следующие этапы:
- определение тематического охвата ИПТ;