1
ГОСТ 7.24-90
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ
ТЕЗАУРУС
ИНФОРМАЦИОННО-ПОИСКОВЫЙ МНОГОЯЗЫЧНЫЙ
СОСТАВ, СТРУКТУРА И ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
К ПОСТРОЕНИЮ
ИПК ИЗДАТЕЛЬСТВО СТАНДАРТОВ
Москва
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу | ГОСТ 7.24-90 |
ТЕЗАУРУС ИНФОРМАЦИОННО-ПОИСКОВЫЙ МНОГОЯЗЫЧНЫЙ Состав, структура и основные требования к построению |
System of standards on information, librarianship and publishing. Multilingual thesaurus for information retrieval. Composition, structure and basic requirements for development |
Дата введения 01.01.91
Содержание
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2. СОСТАВ И СТРУКТУРА ТЕЗАУРУСА 3. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОСТРОЕНИЮ МИПТ ПРИЛОЖЕНИЕ Справочное ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ УКАЗАНИЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ДЕСКРИПТОРОВ В ОДНОЯЗЫЧНЫХ ВЕРСИЯХ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
|
Настоящий стандарт распространяется на многоязычные информационно-поисковые тезаурусы (МИПТ) и устанавливает состав, структуру и основные требования к построению МИПТ, применяемых в информационно-поисковых системах.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Многоязычный информационно-поисковый тезаурус (МИПТ) - согласованная совокупность одноязычных информационно-поисковых тезаурусов, содержащая эквивалентные дескрипторы на языках - компонентах МИПТ, необходимые и достаточные для межъязыкового обмена, и включающая средства для указания их эквивалентности.
МИПТ предназначен для обработки и поиска информации, а также обмена данными между информационными системами, пользующимися различными языками.
1.2. Одноязычная версия МИПТ - каждый из одноязычных информационно-поисковых тезаурусов (ИПТ), входящих в состав МИПТ.
1.3. Язык-компонент МИПТ - язык, на основе которого разработана какая-либо из