Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 16.02.2026 по 22.02.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ 27570.0-87; Страница 69

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 27555-87 Краны грузоподъемные. Термины и определения ГОСТ 27555-87 Краны грузоподъемные. Термины и определения Lifting appliances. Vocabulary. Part. General (Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области краностроения. Стандарт распространяется на все основные виды грузоподъемных кранов, их параметры и узлы) ГОСТ 27570.42-92 Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Частные требования к электрическим тепловым шкафам для предприятий общественного питания ГОСТ 27570.42-92 Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Частные требования к электрическим тепловым шкафам для предприятий общественного питания Safety of household and similar electrical appliances. Particular requirements for commercial electric hot cupboads (Настоящий стандарт устанавливает нормы, правила и методы испытаний, которые дополняют, изменяют или исключают соответствующие разделы и/или пункты ГОСТ 27570.0) ГОСТ 27577-2000 Газ природный топливный компримированный для двигателей внутреннего сгорания. Технические условия ГОСТ 27577-2000 Газ природный топливный компримированный для двигателей внутреннего сгорания. Технические условия Compressed natural fuel gas for internal-combustion engines. Specifications (Настоящий стандарт распространяется на природный компримированный газ, применяемый в качестве альтернативного топлива для двигателей внутреннего сгорания транспортных средств: автомобилей, железнодорожного транспорта, речных судов и сельскохозяйственной техники)
Страница 69
69

» 3,0 » 3,2 »

0,3

0,6

0,6

» 3,2 » 3,6 »

0,4

0,8

0,6

» 3,6 » 4, 1 »

0,7

1,2

0,6

» 4,1 » 4,7 »

0,8

1,8

0,9

» 4,7 » 5,3 »

0,8

2,0

1,0

» 5,3

-

2,5

1,25

Примечание. Для винтов, ввинчиваемых в резьбу из изоляционного материала и которые, вероятно, будут подтягиваться потребителем, значение крутящего момента увеличивают на 20 %.

1 - для металлических винтов без головки, которые после полного завинчивания не выступают из отверстий;

2 - для других металлических винтов и гаек;

для винтов из изоляционного материала:

с шестигранной головкой, расстояние между противоположными гранями которой превышает внешний диаметр резьбы, или с цилиндрической головкой и гнездом под ключ, расстояние между противоположными вершинами которого превышает внешний диаметр резьбы, или

с головкой, имеющей прямой или крестообразный шлиц, длина которого в 1,5 раза превышает внешний диаметр резьбы;

3 - для других винтов из изоляционного материала.

При каждом отвинчивании винта или гайки провод смещают в зажиме.

Во время испытания не должно быть повреждений, которые могли бы воспрепятствовать дальнейшему использованию винтового соединения.

Примечания:

1. К винтам или гайкам, которые, вероятно, будут подтягиваться потребителем, относят также винты, которыми пользуются при замене шнура питания.

2. Винты из листового металла диаметром 2,9 мм считают эквивалентными винтам с метрической резьбой диаметром 3 мм.

3. Форма лезвия испытательной отвертки должна соответствовать головке винта, подвергаемого испытанию. Винты и гайки следует завинчивать без рывков.

28.2. Винты, завинчиваемые в резьбу изоляционного материала, которые будут подтягиваться потребителем, должны иметь достаточную длину зацепления для обеспечения надежного соединения.

Должно быть обеспечено правильное введение винта в отверстие под винт или гайку.

Соответствие требованию проверяют осмотром.

Примечание. Требование, касающееся правильного введения винта, считают выполненным, если предотвращено введение винта наискось, например путем направления хода винта частью, подлежащей закреплению, выточкой во внутренней резьбе или путем использования винта, у которого удалены начальные витки резьбы.

(Измененная редакция, Изм. 1).

28.3. Электрические соединения должны быть сконструированы так, чтобы контактное давление не передавалось через изоляционный материал, который имеет тенденцию к усадке и деформации, кроме тех случаев, когда металлические части обладают достаточной упругостью, чтобы компенсировать возможную усадку или деформацию изоляционного материала.

Примечание. Керамический материал не имеет тенденции к усадке и деформации.

28.4. Винты с крупным шагом (из листового металла) не следует использовать для соединения токоведущих частей, если части не находятся в непосредственном контакте друг с другом и эти винты их неплотно сжимают и если винты не заблокированы соответствующим образом.