4
ГОСТР 54828—2011
2 Переходное давление, возникающее во время или после операции отключения коммутационного
аппарата (например, выключателя), не следует рассматривать при определении расчетного давления.
3.1.14 расчетное давление перегородок (design pressure of partitions): Разница давлений, дей-
ствующих на перегородку.
П р и м е ч а н и я
1 Это давление, по крайней мере, равно максимальной разнице давлений, действующих на перегородку во
время проведения работ по обслуживанию.
2 Переходное давление, возникающее во время и после операции отключения тока короткого замыкания
(например, выключателем), не учитывается при определении расчетного давления.
3.1.15 давлениесрабатыванияустройствасбросадавления (operating pressure of pressure relief
devices): Избыточноедавлениесрабатыванияустройствасбросадавления.
3.1.16 испытательное давление оболочек и перегородок (test pressure of enclosure, partitions):
Избыточноедавление, прикоторомиспытываютоболочкииперегородкипослеизготовления.
3.1.17 давление при типовых испытаниях, пробное давление (type test pressure of enclosure,
partitions): Избыточноедавление, при которомпроводятгидравлическое (пневматическое) испытаниеобо-
лочки.
3.1.18 фрагментация (fragmentation): Повреждениеоболочки, вызванноеповышеннымдавлениеми
сопровождающеесявыбросомтвердыхчастиц.
П р и м е ч а н и е — Термин «без фрагментации» означает «без взрыва и без вылета из отсека твердых
частиц», за исключением:
- частиц устройства сброса давления, если их выброс имеет направление;
- раскаленных частиц и расплавленного материала, возникших в результате прожига оболочки.
3.1.19 полныйэлектрическийразряд (disruptive discharge): Явление, связанноесотказомизоля-
ции, находящейсяподнапряжением, прикоторомразрядполностьюперекрываетиспытуемуюизоляцию,
снижаянапряжениемеждуэлектродамидонуляилипочтидонуля.
3.1.20 срок службы до среднего ремонта (service period): Время от ввода в эксплуатацию до об-
служиваниясовскрытиемгазовыхотсеков.
3.1.21 транспортная единица (transport unit): Часть КРУЭ, которую можно транспортировать в со-
бранномвиде.
3.1.22 внешняяизоляция (external insulation): Воздушныепромежуткиисоприкасающиесясатмос-
фернымвоздухомповерхноститвердойизоляцииоборудования, которыеподвергаютсяэлектрическим
воздействиямивоздействияматмосферныхидругихвнешнихусловий, такихкакзагрязнение, влажность,
вредителиит. д.
3.1.23 IP код (IP code): Системакодирования, характеризующаястепенизащиты, обеспечиваемые
оболочкойдляпредотвращениядоступакопаснымчастям, попаданиятвердыхпостороннихпредметов,
попаданияводыидающаядополнительнуюинформацию, касающуюсятакойзащиты.
3.1.24 защита, обеспечиваемаяоболочкойотдоступакопаснымчастям (protection provided by
an enclosure against access to hazardous parts): Защитаперсонала:
- отконтактасопаснымимеханическимичастями;
- отконтактасопаснымичастями, находящимисяподнизкимнапряжением;
- от приближения к опасным частям внутри оболочки, находящимся под высоким напряжением, на
расстояниеменеедопустимого.
3.1.25 техническое обслуживание (maintenance): Совокупность всех технических и администра-
тивныхдействий, включаянадзорныедействия, направленныенасохранениеизделияиливосстановление
егодосостояния, вкоторомономожетвыполнятьтребуемуюфункцию.
3.1.26 проверка (examination): Контрольсдобавлением, при необходимости, частичнойразборки,
дополненный как измерениями, так и неразрушающими испытаниями для получения надежной оценки
состояниякоммутационнойаппаратурыиаппаратурыуправления.
3.1.27 ремонт (overhaul): Работа, выполняемаясцельювосстановленияилизаменычастей, вкото-
рыхобнаруженыотклоненияотдопускаприосмотре, испытании, проверкеиливсоответствиистребовани-
ямируководствапоэксплуатациидлятого, чтобывосстановитьсоставнуючастьи/иликоммутационную
аппаратуруиаппаратуру управлениядо приемлемогосостояния (впределахдопустимого).
3.1.28 времяпростоя (dawn time): Интервалвремени, втечениекоторогоизделиенаходитсявсосто-
яниипростоя.