ГОСТ Р 54136—2010
3.35 информация о продукции (product information): Факты, концепции или инструкции по про-
дукту.
3.36 история жизни (life history): Фактическая последовательность этапов, через которые про-
шла система в течение своей жизни.
3.37 категория (category): Какое-либо конкретное или абстрактное понятие в рассматриваемом
домене.
3.38 функциональная категория (functional category): Группировка сущностей для выражения
общей цели или возможностей.
3.39 класс (class): Абстракция, представляющая и воплощающая свойства, взаимосвязи и пове-
дение, которые выделяют набор однородных явлений.
Примечание — Класс в самом общем смысле используется без какой-либо коннотации для реализации
или для применения по специальной методологии.
3.40 класс возможности (capability class): элемент в рамках метода профилирования возможно-
сти, который представляет функциональность и линию поведения единицы программного обеспечения
в том, что касается роли единиц программного обеспечения в производственной деятельности.
3.41
класси
ф
ика
т
ор
(c
l
ass
i
fi
er):
механизм, который характеризует поведенческие и структур-
ные свойства.
Примечание — Классификаторы включают в себя интерфейсы, классы, типы данных и компоненты.
3.42 классификация (classifi cation): Процесс выстраивания абстракций в структуру, организо-
ванную в соответствии с их отличительными свойствами, взаимосвязями и поведением.
3.43 кластер (cluster): Совокупность единиц производственных ресурсов.
3.44 компонент (component): Сущность системы с дискретной структурой в рамках системы, ко-
торая взаимодействует с другими компонентами системы, дополняя тем самым систему свойствами и
характеристиками на ее самом нижнем уровне.
3.45 компонент информационных технологий (information technology component): Компонент,
необходимый для сбора, обработки, распределения, хранения или проверки данных о деятельности
предприятия.
3.46 компонент производственного программного обеспечения (manufacturing software com-
ponent): Класс ресурса производственного программного обеспечения, предназначенного поддержи-
вать выполнение частной производственной задачи.
3.47 компонент производственной технологии (manufacturing technology component): Компо-
нент, необходимый для управления, преобразования, транспортирования, хранения и верификации
сырья, частей, сборочных узлов и конечной продукции.
3.48 создание экземпляра (instantiation): Создание образцов языковых модельных конструкций
или частичных моделей и возможное присвоение значений отдельным или всем признакам.
Примечание — Полностью созданным экземпляром языковой модельной конструкции или модели явля-
ется та, для которой значения присвоены всем признакам.
3.49 конструкция языка моделирования (modelling language construct): Текстовая или графи-
ческая часть языка моделирования, созданная для упорядоченного представления разнообразной ин-
формации об общих свойствах и элементах совокупности явлений.
Примечание — Конструкция языка моделирования является основной архитектурной сущностью на ро-
довом (общем) уровне, которая создана для повторного использования в широком диапазоне применений. Как
часть языка моделирования, она моделирует общие характеристики структуры и/или поведения в моделируемом
домене.
3.50 генеральный план, мастер-план (master plan): Документация по планированию основных
работ по инжинирингу и операциям, подготавливаемым до проведения любой крупной интеграции
предприятия или другого системного проекта по инжинирингу.
Примечание — Генеральный план основывается на целях проекта и использует методы функциональ-
ного и экономического анализа предваряющего инжиниринг проекта для достижения первоначального проектного
требования и подтверждения экономической целесообразности выполнения проекта.
3.51
материал
(material):
Вещество, используемое при изготовлении продуктов.
Пример — Сырье, расходные материалы, катализаторы.
4