ГОСТ Р 7.0.34 - 2014
транслитерируемом русском слове все буквы заглавные, при транслитерации все буквы сочетания
сохраняются заглавными.
5.4Соответствия русских и латинских букв при использовании упрощенной транслитерации
показаны в первой и второй колонках таблицы А.1 (Приложение А).
6 Практическая транскрипция
Упрощенная транслитерация русского письма, установленная настоящим стандартом,
рекомендуется для применения в качестве практической транскрипции, поскольку ее применение не
требует выхода за рамки обычно используемых во всех языках латинских букв и знаков препинания и
вместе с тем обеспечивает возможность удовлетворительного фонетического озвучивания
иностранцами транслитерированного текста, поскольку соответствия русских и латинских букв
поддерживается правилами чтения различных европейских языков.
Соответствия русских и латинских букв для практической транскрипции, рекомендуемые и не
рекомендуемые настоящим стандартом, приведены в приложении А.
В первом столбце таблицы указаны русские буквы, во втором - установленные для упрощенной
транслитерации латинские буквы и буквосочетания. В третьем столбце показаны допустимые
варианты практической транскрипции, а в четвертом -нерекомендоеанные (недопустимые)
варианты, встречающиеся на практике. Пятый столбец содержит стандартные способы обратимой
транслитерации, установленные ГОСТ 7.79 (вариант Б).
4