Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ЕН 14254-2010; Страница 9

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р ЕН 592-2010 Инструкция по применению инструментов для диагностики in vitro для самотестирования Instructions for use for in vitro diagnostic instruments for self-testing (Настоящий стандарт устанавливает требования к содержанию инструкции по применению инструментов для диагностики in vitro, включая приборы и оборудование для самотестирования. Настоящий стандарт не применим к инструкциям для ремонта в полевых условиях) ГОСТ Р 52990.6-2010 Шум машин. Машины текстильные. Испытания на шум. Часть 6. Станки ткацкие Noise of machines. Textile machinery. Noise test code. Part 6. Fabric manufacturing machinery (Настоящий стандарт, применяемый совместно со стандартом ИСО 9902-1, устанавливает условия монтажа, режим работы и методы измерений, заявления и подтверждения значений шумовых характеристик ткацких машин. Стандарт устанавливает технический (степень точности 2) и ориентировочный (степень точности 3) методы измерения шума. Стандарт распространяется на ткацкие и трикотажные машины по ИСО 5247 и ИСО 7839:. - станки ткацкие челночные;. - станки ткацкие рапирные;. - станки ткацкие пневматические;. - станки ткацкие с микропроклацчиками;. - станки лентоткацкие;. - станки круглоткацкие;. - машины жаккардовые) ГОСТ Р ИСО 10846-5-2010 Вибрация. Измерения виброакустических передаточных характеристик упругих элементов конструкций в лабораторных условиях. Часть 5. Метод входной частотной характеристики для определения переходной динамической жесткости упругих опор в области низких частот для поступательной вибрации Mechanical vibration. Laboratory measurement of vibro-acoustic transfer properties of resilient elements. Part 5. Driving point method for determination of the low-frequency transfer stiffness of resilient supports for translatory motion (Настоящий стандарт устанавливает метод определения переходной (передаточной) динамической жесткости в области низких частот для поступательной вибрации упругих опор под заданной статической нагрузкой по измерениям входной динамической жесткости. Данный метод, называемый методом входной частотной характеристики, основан на измерении вибрации и вынуждающей силы на входной стороне упругой опоры при заторможенной выходной стороне. Настоящий стандарт распространяется на упругие опоры, которые предназначены для ослабления:. - вибрации в нижней части диапазона звуковых частот (обычно от 20 до 500 Гц), передаваемой от источника на конструкцию, в результате чего конструкция может излучать звук в воздушную, водную или другую среду;. - низкочастотной вибрации (обычно в диапазоне от 1 до 80 Гц), которая может, например, оказывать неблагоприятное воздействие на людей или, при значительной мощности вибрации, вызывать повреждение конструкций. Настоящий стандарт распространяется на вибрацию в перпендикулярном (нормальная составляющая вибрации) и параллельном (поперечная составляющая вибрации) направлениях к фланцевой поверхности опоры)
Страница 9
Страница 1 Untitled document
ГОСТ P EH 142542010
П р и м е ч а н и е Количество добавки в емкости должно быть определено, если соответствуют условия, с
поправкой на относительную плотность любой жидкости путем гравиметрического анапиза с использованием весов с
точностью до 0.001 г.
10.3 За валидацию выбора добавки, включая питательную среду, ее эффективность и специфи
цированные пределы концентрации, несет ответственность изготовитель.
П р и м е ч а н и е Настоящий стандарт не устанавливает метод тестирования.
10.4 Изготовитель должен обеспечить пригодность физической формы охарактеризованной
добавки для своего предназначения.
П р и м е ч а н и е — Добавки могут быть внесены в различных физических формах, например в виде раство
ра. сухого остатка из высушенного раствора, лиофилизированного или в виде порошка.
11 Информация, предоставляемая изготовителем
11.1 К каждой емкости должна прилагаться информация, необходимая для правильного исполь
зования с учетом умений и знаний потенциального пользователя и позволяющая идентифицировать
изготовителя. Эта информация должна быть размещена на самой емкости, если позволяет простран
ство. и/или в инструкции по применению, и/или на первичной упаковке.
П р и м е ч а н и е Предполагается, что изготовители могут использовать электронные средства, напри
мер Интернет, как дополнительные способы сообщения практической ифункциональной информации, касающейся
продукта, конечному пользователю.
l
11.2 Если это практично и соответствует условиям, информация, необходимая для правильного
и безопасного использования, может быть размещена на самой емкости и/или. если возможно, на пер
вичной упаковке. Если размещение всей информации на емкости не практично, информация должна
быть размещена на упаковке и/или в инструкции по применению, предоставляемой с одной или
несколькими емкостями.
11.3 Если емкость поставляется специально для определения или обнаружения определенного
вещества, максимальное значение уровня загрязнения веществом должно быть нанесено непосред
ственно на емкость или на этикетку, если возможно, и/или в инструкцию по применению, и/или на пер
вичную упаковку.
11.4 Если это соответствует условиям, на этикетку должны быть нанесены следующие детали,
которые могут быть изображены в виде символов:
a) наименование или торговая марка и адрес изготовителя;
b
) детали, определенно необходимые пользователю для идентификации емкости исодержимого
упаковки;
c) когда это соответствуетусловиям, слово «стерильно» или утверждение, указывающее на спе
циальное микробиологическое состояние или состояние чистоты;
d) код партии, с предшествующим словом «ЮТ» или номер серии;
e) если необходимо, указание даты (год. месяц, при необходимости, число), до которой емкость
или ее часть могут быть безопасно использованы без ухудшения функциональных характеристик;
0 в случае оценки функциональных характеристик— слова «толькодля оценки функциональных
характеристик»;
д) когда этосоответствует условиям, утверждение, указывающее использованиеемкости in vitro:
h) любые особые условия хранения и/или обработки:
i) когда это приемлемо, любые особые оперативные инструкции;
j) когда это приемлемо, идентичность и концентрация любой добавки:
k) номинальная вместимость жидкости в емкость;
) линия заполнения, когда это необходимо;
т) соответствующие предостережения или необходимые предосторожности.
11.5 Если предполагаемое использование емкости не яснодля пользователя, изготовительдол
жен ясно указать предполагаемое применение в инструкции по применению или. если это соответству
ет условиям, на этикетке.
11.6 Если емкость пригодна для хранения при температуре ниже 0 гС, этодолжно быть ясно ука
зано на контейнере или на этикетке, и/или в инструкции по применению, и/или на первичной упаковке.
11.7 Если емкость пригодна для хранения в жидком азоте, это должно быть ясно указано на кон
тейнере или на этикетке, и/или в инструкции по применению, и/или на первичной упаковке.
5