ГОСТ 7.24—2007
М Е Ж Г О С У Д А Р С Т В Е Н Н Ы ЙС Т А Н Д А Р Т
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу
ТЕЗАУРУС ИНФОРМАЦИОННО-ПОИСКОВЫЙ МНОГОЯЗЫЧНЫЙ
Состав, структура и основные требования к построению
System of standards on Information, llbrananship and publishing. Multilingual thesaurus for information retrieval.
Composition, structure and basic requirements for development
Дата введения — 2008—07—01
1 Область применения
Настоящий стандарт распространяется на многоязычные информационно-поисковые тезаурусы
(далее — МИПТ)и устанавливаетсостав, структуруи основные требования кпостроению МИПТ. приме
няемых в информационно-поисковых системах.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие межгосударственные стандарты:
ГОСТ 7.25—2001 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.
Тезаурус информационно-поисковый одноязычный. Правила разработки, структура, состав и форма
представления
ГОСТ 7.74—96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.
Информационно-поисковые языки. Термины и определения
П р и м е ч а н и е — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылоч
ных стандартов по указателю «Национальные стандарты», составленному по состоянию на 1 января текущего года,
и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт
заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (изменен
ным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него,
применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
3 Термины и определения
В настоящемстандарте примененытермины по ГОСТ7.74, а такжеследующиетермины ссоответ
ствующими определениями:
3.1 многоязычный информационно-поисковый тезаурус: Информационно-поисковый тезау
рус. содержащий лексические единицы, взятые из нескольких естественных языков и представляющий
эквивалентные по смыслу понятия на каждом из этих языков.
П р и м е ч а н и е — Предназначен для обработки документов (запросов) и информационного поиска с
целью обмена информацией на различных естественных языках.
3.2 одноязычный информационно-поисковый тезаурус: Информационно-поисковый тезау
рус, содержащий лексические единицы, взятые из одного естественного языка.
3.3 язык-компонент МИПТ: Язык, на основе которого разработана какая-либо из одноязычных
версий.
Издание официальное
1