Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 52464-2005; Страница 8

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 48-91 Заготовки лыжные. Технические условия Blank for skies. Specifisations (Настоящий стандарт распространяется на лыжные заготовки из древесины лиственных пород) ГОСТ 13512-91 Ящики из гофрированного картона для кондитерских изделий. Технические условия Boxes made of corrugated board for confectionery. Specifications (Настоящий стандарт распространяется на ящики из гофрированного картона, предназначенные для упаковывания, транспортирования и хранения кондитерских изделий. Ящики допускается применять для упаковывания другой продукции при условии обеспечения ее сохранности) ГОСТ 29187-91 Плоды и ягоды быстрозамороженные. Общие технические условия Fruit and berries quick-frozen. General specifications (Настоящий стандарт распространяется на быстрозамороженные плоды (целые и резаные) и ягоды, предназначенные для реализации через розничную торговую сеть, предприятия общественного питания и для промышленной переработки)
Страница 8
Страница 1 Untitled document
Измсисмие №
1
ГОСТ Р 524642005 Добавки вкусоароматичсскис и пи
щевые ароматизаторы. Термины и определения
Утверждено и введено в действие Прикати Федерального агентства но
техническому регулированию н метрологии от 09.11.2010 357-ст
Дата введения 20110701
Введение изложить в новой редакции:
«Введение
Установленные в стандарте термины расположены в систематизиро
ванном порядке, отражающем систему понятий в области вкусоарома
тических добавок и пищевых ароматиТагоров.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Приведенные определения можно при необходимости изменить, вводя
в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них
терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия.
Изменения нс должны нарушать объем и содержание понятий, опреде
ленных в данном стандарте.
В стандарте приведены эквиваленты стандартизованных терминов на
английском языке.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом».
Раздел 1. Второй абзац изложить в новой редакции:
•Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются
для применения во всех видах документации и литературы по вкусоаро-
мэтическим добавкам и нишевым ароматизаторам, входящим в сферу
работ но стандартизации и/или использующих результаты этих работ».
Раздел 2. Термин 2.2 исключить.
Термин 2.3. Определение изложить в новой редакции, дополнить при
мечанием:
«Продукт, не употребляемый человеком непосредственно в качестве
пиши, содержащий вкусоароматичсскос вещест во, в том числе натураль
ное, или вкусоароматический препарат, или ароматизаторы или их смесь,
предназначенные для придания нишевым продуктам аромата и/или вку
са, за исключением сладкою, кислого и соленого, с добавлением или
без добавления нишевых добавок и пищевого сырья.
П р и м е ч а н и е В дынном определении пои дромдппа ю рами понимаю!
аром а!и и ю ры коп гялы ш е. термические и др.«.
thermal
flavour
Пункт 2.7 изложить в новой редакции:
«2.7 термический ароматизатор: Продукт, полученный
в результате тепловой обработки н определенных уело-
виях пищевых или не используемых в пишу ингредиен
тов. один из которых должен быть
аминосослинснисм, а другойредуцирующим сахаром.
I