ГОСТ Р 59813—2021
- основы сельского хозяйства;
- основы биологии;
- медицина (общие представления);
- военное дело, униформа, оружие, военная техника (общие представления);
- грамматика и стилистика русского языка;
- культура речи;
- фонетика и акустика, техника речи; нормы современного литературного произношения;
- правила комментируемых спортивных состязаний;
- киноязык;
- основы телевизионной редактуры;
- основы драматургии и язык театра;
- нормативные документы, определяющие требования к проведению массовых зрелищных теа
трализованных мероприятий;
- психология воздействия аудиовизуального произведения на зрителя;
- знание особенностей восприятия незрячих.
10.4.3 Другие характеристики:
- физическая выносливость;
- хорошее зрение и цветоощущение;
- хороший слух;
- общительность;
- выраженный познавательный интерес;
- высокий самоконтроль поведения и эмоций;
- эмоциональная и общая психологическая устойчивость;
- организованность;
- хорошая концентрация, переключение и распределение внимания;
- хорошо развитое логическое и образное мышление;
- хорошая образная и эмоциональная память;
- хорошая произвольная зрительная память;
- возможность наблюдения за подвижным изображением предмета, пространства или действия,
или осмотра статического изображения предмета, пространства или действия;
- возможность сидеть в свободной позе при стационарных условиях тифлокомментирования.
10.5 Требования к опыту практической работы
10.5.1 Требования к стажу работы тифлокомментаторов не предъявляются.
10.5.2 По квалификационной категории тифлокомментатора определяется уровень его квали
фикации.
11 Требования к рабочему месту
11.1 Наличие стола, письменных принадлежностей и бумаги для пометок. Местное освещение,
направленное на бумагу для пометок при стационарных условиях тифлокомментирования и не препят
ствующее наблюдению за объектом тифлокомментирования.
11.2 Использование в стационарных условиях специальной кабинки для синхронного перевода
или тифлокомментирования, а также переносных беспроводных радиосистем и (или) стационарного
оборудования для синхронного перевода или тифлокомментирования.
Переносные радиосистемы могут быть представлены в виде FM-приемника для слабовидящих и
незрячих и FM-передатчика, подключаемого к стационарному оборудованию для синхронного перевода и
тифлокомментирования.
11.3 Бесшумная вентиляция. Наличие питьевой воды. В случае аудиозаписи тифлокомментария
с голоса тифлокомментатора:
- наличие секундомера;
- наличие персонального компьютера и специальных компьютерных программ.
11.4 Материал и конструкция кабинки для тифлокомментатора должны снижать уровень проника
ющего снаружи шума и не оказывать существенного влияния на радиоволны, излучаемые передатчи
ком переносной беспроводной радиосистемы.
6