ГОСТ Р 56842—2015
Следующая подгруппа дескрипторов объединяет термины, касающиеся механических деталей, трубной об
вязки и т.д.:
- Disconnection (отсоединение);
- Empty (пустой);
- Exhausted (исчерпанный);
- Impediment (помеха);
- Infiltration (инфильтрация);
- InproperlyPlaced (неверно размещенный);
- Leak (просачивание);
- Leakage (утечка);
- Irregular (неправильный);
- IrregularPosition (неправильная позиция);
- Motions (перемещение);
- Obstruction (препятствие);
- Occluded (прегражденный);
- Occlusion (преграда);
- Stuck (застрявший);
- Vented (вентилируемый);
- Vibration (вибрация).
Следующая подгруппа дескрипторов относится кэлектропитанию:
- BatteryLow (низкий заряд аккумулятора);
- ConditioningRequired (требуется приведение к требуемым условиям);
- NeedsReplacement (необходима замена);
- ShortCircuit (короткое замыкание).
Следующая подгруппа дескрипторов включает в себя общие термины:
- Abnornral (ненормальный);
- Absent (отсутствует);
- Contaminated (загрязненный);
- Defect (поврежденный);
- Depleted (отработанный);
- Disconnected (разъединенный, отключенный);
- Disturbance (нарушение);
- Erratic (переменчивый);
- Failed (не удалось);
- Failure (отказ);
- Fault (сбой);
- Incorrect (неверный);
- Invalid (недействительный);
- Lost (потерянный):
- Malfunction (неисправность):
- Unknown (неизвестный).
А.9.3.2.14 Семантическая связь «имеет статус:»
Применимы следующие дескрипторы:
- Active (активный):
-Alarm (тревога);
- Connected (подключенный);
- Detected (обнаруженный);
- Disabled (отключено):
- Partially Disabled (частично отключено);
- Silenced (звук отключен);
- WarmUp (разогрев).
А.9.3.2.15 Семантическая связь «имеет предельные характеристики:»
Применимы следующие дескрипторы:
- Арпеа (остановка дыхания);
- AssistedSpontBreathing (искусственно усиленное спонтанное дыхание);
- High (высокий);
- HighLimit (верхний предел):
- Low (низкий);
291