6
- область применения;
- нормативные ссылки;
- термины и определения;
- обозначения и сокращения;
- основные нормативные положения;
- приложения;
- библиографические данные (в части ключевых слов).
5.1.2 Международный стандарт считается принятым в качестве межгосударственного стандарта, если межгосударственный стандарт является идентичным или модифицированным по отношению к международному стандарту.
Предпочтительным является принятие межгосударственного стандарта, являющегося идентичным международному стандарту.
Если требования, установленные в международных стандартах, не обеспечивают безопасность продукции, работ и услуг для жизни, здоровья и имущества граждан; охрану окружающей среды; единство измерений или если имеются существенные различия климатического, географического характера и/или фундаментальные технологические проблемы, то международные стандарты могут приниматься в качестве модифицированных межгосударственных стандартов.
5.1.3 Международный стандарт может применяться также в качестве основы для разработки неэквивалентного по отношению к нему межгосударственного стандарта.
Международный стандарт не считается принятым в качестве межгосударственного стандарта при неэквивалентной степени соответствия между межгосударственным и международным стандартами.
5.2 Идентичные межгосударственные стандарты
5.2.1 Межгосударственный стандарт является идентичным международному стандарту при следующих условиях:
а) межгосударственный стандарт идентичен по техническому содержанию, структуре и изложению (или является аутентичным переводом);
б) межгосударственный стандарт идентичен по техническому содержанию, однако в него могут быть внесены редакционные изменения.
Допускается внесение в межгосударственный стандарт следующих редакционных изменений:
- заменять точку на запятую в десятичных дробях;
- корректировать любые описки (например, ошибки в правописании) или изменять нумерацию страниц;
- исключать текст на одном или нескольких языках из многоязычного международного стандарта, оставляя только версию на русском языке;
- вносить отдельно опубликованные изменения и/или технические поправки к международному стандарту, принятые после его официальной публикации (издания);
- изменять наименование международного стандарта в целях увязки с существующими комплексами, системами, группами межгосударственных стандартов;
- заменять слова «настоящий международный стандарт» на «настоящий стандарт»;
- включать информативные дополнительные элементы, которые не являются техническим отклонением, не изменяют структуру международного стандарта (например, рекомендуемые или справочные приложения, которые не изменяют, не дополняют или не исключают требования международного стандарта).
Примечание - Примерами информативных дополнительных элементов могут быть рекомендации пользователям, рекомендации по обучению или рекомендуемые формы;
- исключать из международного стандарта информативные предварительные элементы (например, титульный лист, введение и т. д.);
- изменять отдельные фразы, термины или заменять на синонимы слова, приведенные в версии международного стандарта на русском языке, в целях соблюдения норм русского