Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 01.12.2025 по 07.12.2025
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ 1.3-2002; Страница 18

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 6368-82 Рельсы железнодорожные узкой колеи типов Р8, Р11, Р18 и Р24. Конструкция и размеры ГОСТ 6368-82 Рельсы железнодорожные узкой колеи типов Р8, Р11, Р18 и Р24. Конструкция и размеры Type R8, R11, R18 and R24 narrow-gauge railway rails. Design and dimensions (Настоящий стандарт распространяется на рельсы типов Р8, Р11, Р18 и Р24, предназначенные для укладки на железных дорогах узкой колеи) ГОСТ 16919-79 Полотна текстильные нетканые. Нормы допускаемых отклонений по показателям физико-механических свойств ГОСТ 16919-79 Полотна текстильные нетканые. Нормы допускаемых отклонений по показателям физико-механических свойств Nonwoven textile sheets. Tolerance standards according to the characteristics of physical and mechanical properties (Настоящий стандарт распространяется на суровые и отделанные нетканые текстильные полотна различных способов производства из всех видов волокон и устанавливает нормы допускаемых отклонений от номинальных показателей физико-механических свойств: по ширине, поверхностной плотности, плотности прошива (числа петель на 50 см), разрывной нагрузке) ГОСТ 16971-71 Швы сварных соединений из винипласта, поливинилхлоридного пластиката и полиэтилена. Методы контроля качества. Общие требования ГОСТ 16971-71 Швы сварных соединений из винипласта, поливинилхлоридного пластиката и полиэтилена. Методы контроля качества. Общие требования Welded joints of Plasticized VPC, unplasticized VPC and polyethulene. Qualitu control methods. Total requirements (Настоящий стандарт устанавливает методы контроля качества швов сварных соединений из винипласта, поливинилхлоридного пластиката и полиэтилена, выполненных всеми способами сварки. Стандарт не устанавливает методы контроля качества швов сварных соединительных труб)
Страница 18
18

А.1.2 «Международный стандарт подготовлен _____________________________________

номер и наименование

________________________________________________________________________________

технического комитета, разработавшего стандарт3)

А.1.3 «Перевод с ______________________ (________________________)4)».

официальный язык оригинала                обозначение языка

А.1.4 «Официальные экземпляры международных стандартов, на основе которых подготовлен (разработан) настоящий межгосударственный стандарт и на которые даны ссылки, имеются в

_________________________________________________________________________».

наименование национального органа по стандартизации

А.1.5 При подготовке стандарта на основе аутентичного перевода международного стандарта и изданного в двуязычной форме формулировку, приведенную в А.1.1, дополняют следующим абзацем:

«Официальной версией ______________________является текст на русском языке».

государство-участник

А.1.6 При наличии межгосударственных стандартов, принятых в качестве идентичных или модифицированных межгосударственных стандартов, которые соответствуют международным стандартам, на которые даны ссылки, формулировку, приведенную в А.1.1, дополняют следующим абзацем:

«Сведения о соответствии международных стандартов, на которые даны ссылки, межгосударственным стандартам, принятым в качестве идентичных и модифицированных межгосударственных стандартов, приведены в дополнительном приложении ______________».

А.1.7 «Степень соответствия - идентичная (IDT)».

__________________________

1) Указывают обозначение международного стандарта с годом его принятия и наименование на русском языке, в скобках приводят обозначение с годом его принятия и наименование международного стандарта на официальном языке оригинала, с которого осуществлен перевод.

Примеры

1 МЭК 61543:1995 «Защитные устройства, управляемые дифференциальным током (УДТ), бытового и аналогичного назначения. Электромагнитная совместимость» (IEC 61543:1995 «Residual current operated protective devices (RCDs) for household and similar use - Electromagnetic compatibility»).

2 СИСПР 14-1:1993 «Электромагнитная совместимость. Требования для бытовых приборов, электрических инструментов и аналогичных устройств. Часть 1. Помехоэмиссия» (CISPR 14-1:1993 Electromagnetic compatibility - uirements for household appliances, electric tools and similar pparatus - Part 1: Emission»).

2) Пример - A1:1999; A2:2000; A3:2001.

3) Указывают номер и наименование технического комитета [международного технического комитета ИСО/ТК, МЭК/ТК, межгосударственного технического комитета (МТК), национального технического комитета другого государства (ТК РФ)], разработавшего стандарт.

4) Указывают буквенное обозначение языка, с которого осуществлен перевод:

en - английский язык, fr - французский язык, de - немецкий язык.

Пример - «Перевод с английского языка (en)».

А.2 Межгосударственный стандарт имеет идентичную или модифицированную степень соответствия (в стандарт внесены редакционные изменения)

А.2.1 Если в межгосударственный стандарт внесены редакционные изменения, которые должны быть идентифицированы, формулировки, приведенные в А.1 и А.3, дополняют следующим абзацем:

«В стандарт внесены следующие редакционные изменения:».

А.2.1.1 Если из многоязычного международного стандарта исключен текст на одном или нескольких языках, формулировку, приведенную в А.2.1, дополняют следующим абзацем:

«В настоящем стандарте исключен текст международного стандарта на

________________________ языке(ах) (_________________________)1)».