13
крышкам или закрывающим пластинам, или основанию соединителя, чтобы прокладки или перегородки нельзя было снять, не повредив соединитель; или крышки и закрывающие пластины должны иметь такую конструкцию, чтобы прокладки или перегородки нельзя было поставить в нерабочее положение, а при их отсутствии соединитель считался бы непригодным к эксплуатации или неукомплектованным, и таким образом была бы исключена возможность случайного прикосновения токоведущих частей к металлическим крышкам, например через винты даже в случае, если провод выпадет из контактного зажима. Следует принять меры к недопустимости уменьшения путем утечки тока и воздушных зазоров, которые должны быть не менее указанных в разделе 27.
В части однополюсного включения вилки следует руководствоваться требованием 10.3.
Проверку проводят внешним осмотром.
Указанные прокладки и перегородки должны проверяться испытаниями по разделам 17 и 27.
Примечание - Изоляционный слой, нанесенный снаружи и внутри металлических крышек или закрывающих пластин, не считают изоляционной прокладкой или перегородкой, отвечающих требованиям настоящего пункта.
10.2.2 При установке металлические крышки и закрывающие пластины должны автоматически соединяться с заземлением через низкоомное сопротивление.
Пути утечки тока и воздушные зазоры между токоведущими штырями вилок, при полном введении их в розетки, и заземленными металлическими крышками розеток должны соответствовать требованиям разделам 2, 7 и таблице 16. В части однополюсного введения вилки в розетку следует руководствоваться требованиями 10.3.
Примечание - Допустимы винты или другие средства крепления.
Проверку проводят внешним осмотром и испытанием по 11.5.
10.3 Недопустимо электрическое соединение между штырем вилки и гнездовым контактом розетки в то время, как другой штырь оказывается доступным для прикосновения.
Проверку проводят вручную с помощью калибров. Допуски на размеры калибров должны соответствовать 9.1.
Для соединителей с корпусом или основанием из термопластов испытание проводят при температуре окружающей среды (35+-2) °С, причем как соединитель, так и калибр должны иметь эту же температуру.
Для розеток с корпусом или основанием из резины или поливинилхлорида калибр прикладывают с силой 75 Н в течение 1 мин.
Для розеток с металлической крышкой или закрывающей пластиной расстояние между штырем вилки и гнездовым контактом розетки должно быть не менее 2 мм, если другой штырь (или штыри) контактирует при этом с металлической крышкой или закрывающей пластиной.
Примечания
1 Однополюсное включение может быть предотвращено одним из следующих способов:
- с помощью крышки достаточно большого диаметра;
- другими способами (например, шторками).
2 В некоторых странах не разрешено применение шторок как единственного средства для предотвращения однополюсного введения вилки в розетку.
10.4 Наружные детали вилок и переносных розеток, за исключением винтов и т.п. токоведущих и заземляющих штырей, заземляющих частей металлических колец вокруг штырей, должны изготавливаться из изоляционного материала.
Диаметры колец, если таковые имеются, вокруг штырей не должны превышать 8 мм, учитывая штыри.
Проверку проводят внешним осмотром.
Примечание - Лаковое, эмалевое покрытия или покрытие напылением не считают изоляцией, отвечающей требованиям 10.1-10.4.
10.5 Розетки со шторками должны иметь такую конструкцию, чтобы токоведущие части не были доступны касанию наконечником прибора, показанного на рисунке 9, без введенной вилки.
Для обеспечения данной степени защиты розетка должна иметь такую конструкцию, чтобы токоведущие контакты автоматически зашторивались при вынутой вилке.