Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 23.12.2024 по 29.12.2024
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

Примерное концессионное соглашение в отношении систем коммунальной инфраструктуры и иных объектов ко

или поделиться

Примерное концессионное соглашение в отношении систем коммунальной инфраструктуры и иных объектов ко | изменен в ноябре 2024 г.

Технология представления документов Ajdocs.ru
Изображение документа
Категории

46042

УТВЕРЖДЕНО

постановлением Правительства

Российской Федерации

от 05.12.2006 N 748 (в редакции

постановлений Правительства РФ

от 29.03.2011 N 222, от 18.03.2013 N 231,

от 18.01.2014 N 37, от 20.01.2015 N 27, от 23.09.2016 N 960)



Примерное концессионное соглашение

в отношении систем коммунальной инфраструктуры и иных объектов коммунального хозяйства, в том числе объектов водо-, тепло-, газо- и энергоснабжения, водоотведения, очистки сточных вод, объектов, на которых осуществляются обработка, утилизация, обезвреживание и размещение твердых коммунальных отходов, объектов, предназначенных для освещения территорий городских и сельских поселений, объектов, предназначенных для благоустройства территорий, а также объектов социального обслуживания граждан





(место заключения)


(дата заключения)



(Российская Федерация, субъект Российской Федерации,


,

муниципальное образование - указать нужное)


от имени которого выступает



(Правительство Российской Федерации или


уполномоченный им федеральный орган исполнительной власти,


либо орган государственной власти субъекта Российской Федерации,


,

либо орган местного самоуправления - указать нужное)


действующий на основании



(наименование и реквизиты документа,


,

устанавливающего полномочия органа на подписание настоящего Соглашения)


в лице


,


(должность, ф.и.о. уполномоченного лица)


действующего на основании



(наименование и реквизиты документа,


,

устанавливающего полномочия лица)



,

(уполномоченный орган или юридическое лицо - в случае, если принято решение об осуществлении



уполномоченным Концедентом органом или юридическим лицом отдельных прав и обязанностей


Концедента, либо в случае, когда объектом Соглашения является принадлежащее государственному или


,

муниципальному унитарному предприятию на праве хозяйственного ведения имущество)


действующ


на основании



(наименование и реквизиты документа, устанавливающего


полномочия органа или юридического лица


,

по исполнению отдельных прав и обязанностей Концедента)


в лице


,


(должность, ф.и.о. уполномоченного лица)


действующего на основании



(наименование и реквизиты документа,


,

устанавливающего полномочия лица)


именуемый (совместно именуемые) в дальнейшем Концедентом, с одной стороны, и


(индивидуальный предприниматель, российское или


иностранное юридическое лицо либо действующие без образования юридического лица


по договору простого товарищества (договору о совместной деятельности)


2 или более юридических лица - указать нужное)

в лице


,


(должность, ф.и.о. уполномоченного лица)


действующего на основании



(наименование и реквизиты документа,


,

устанавливающего полномочия лица)


именуемый в дальнейшем Концессионером, с другой стороны, именуемые также Сторонами, в

соответствии с



(протоколом конкурсной комиссии о результатах


проведения конкурса, решением Концедента о заключении настоящего Соглашения


без проведения конкурса (в случаях, предусмотренных статьей 37 Федерального закона "О концессионных соглашениях") - указать нужное)

от

"


"


20


г. N


заключили настоящее Соглашение о нижеследующем.


I. Предмет Соглашения

1. Концессионер обязуется за свой счет



(создать, создать и реконструировать, реконструировать и (или) модернизировать - указать нужное)

имущество,



(описание, состав и описание - указать нужное)

которого приведено (приведены) в разделе II настоящего Соглашения (далее - объект Соглашения),

право собственности на которое



(принадлежит или будет принадлежать - указать нужное)

Концеденту, и осуществлять



(холодное водоснабжение; горячее водоснабжение;


производство, передачу, распределение тепловой энергии; передачу и распределение электрической энергии;


передачу и распределение природного газа; водоотведение, в том числе очистку сточных вод,


обращение с осадком сточных вод, прием и транспортировку сточных вод;


обработку, утилизацию, обезвреживание и размещение твердых коммунальных отходов; освещение территорий


городских (сельских) поселений, благоустройство территорий,


а также социальное обслуживание граждан - указать нужное)

с использованием объекта Соглашения, а Концедент обязуется предоставить Концессионеру на срок, установленный настоящим Соглашением, права владения и пользования объектом Соглашения для осуществления указанной деятельности.


II. Объект Соглашения

2. Объектом Соглашения является



(система коммунальной инфраструктуры,


объекты коммунального хозяйства, в том числе объекты водо-, тепло-, газо- и энергоснабжения,


водоотведения, очистки сточных вод, объекты, на которых осуществляются обработка, утилизация, обезвреживание и размещение твердых коммунальных отходов,


объекты, предназначенные для освещения территорий городских и сельских поселений, объекты,


предназначенные для благоустройства территорий, а также объекты социального обслуживания граждан


,

назначения - указать нужное)


предназначен


для осуществления деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения,

подлежащ




.


(созданию, созданию и реконструкции, реконструкции - указать нужное)


3. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Объект Соглашения, подлежащий реконструкции, принадлежит Концеденту на праве

собственности на основании



(наименование и реквизиты


правоустанавливающих документов и (или) документов о государственной регистрации


прав собственности Концедента в отношении каждого объекта недвижимого имущества,


.

входящего в состав объекта Соглашения)


Копии документов, удостоверяющих право собственности Концедента на объект Соглашения,

составляют приложение N


.

4. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Концедент гарантирует, что на момент заключения настоящего Соглашения объект Соглашения свободен от прав третьих лиц и иных ограничений прав собственности Концедента на указанный объект.

5. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если объектом Соглашения является имущество, принадлежащее государственному или муниципальному унитарному предприятию на праве хозяйственного ведения.)

На момент заключения настоящего Соглашения объект Соглашения закреплен на праве

хозяйственного ведения за



(указать наименование


государственного или муниципального унитарного предприятия)

на основании



(указать наименование и реквизиты


правоустанавливающих документов, на основании которых объект Соглашения находится


у государственного или муниципального унитарного предприятия на праве хозяйственного ведения


и (или) реквизиты документов о государственной регистрации прав хозяйственного ведения


государственного или муниципального унитарного предприятия в отношении каждого объекта


.

недвижимого имущества, входящего в состав объекта Соглашения)


6. Сведения



(об описании,


объекта Соглашения,

составе и описании - указать нужное)


в том числе о технико-экономических показателях, техническом состоянии, сроке службы, начальной, остаточной и восстановительной стоимости передаваемого объекта Соглашения приведены в

приложении (приложениях) N


(указать приложения отдельно по объектам, подлежащим

созданию, и отдельно по объектам, подлежащим реконструкции).


III. Порядок передачи Концедентом Концессионеру объектов имущества

7. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Концедент обязуется передать Концессионеру, а Концессионер обязуется принять


,

(наименование и местонахождение объекта Соглашения)


а также права владения и пользования указанным объектом в срок, установленный в разделе IХ настоящего Соглашения.

Передача Концедентом Концессионеру



(наименование и


местонахождение объекта Соглашения)

осуществляется по акту приема-передачи, подписываемому Сторонами.

Обязанность Концедента по передаче



(наименование и


местонахождение объекта Соглашения)

считается исполненной после принятия объекта Концессионером и подписания Сторонами акта приема-передачи.

Концедент передает Концессионеру по перечню согласно приложению N


документы,

относящиеся к передаваемому


,


(наименование и местонахождение объекта Соглашения)


необходимые для исполнения настоящего Соглашения, одновременно с передачей соответствующего объекта.

Обязанность Концедента по передаче Концессионеру прав владения и пользования объектами недвижимого имущества, входящими в состав объекта Соглашения, считается исполненной со дня государственной регистрации указанных прав Концессионера. Обязанность Концедента по передаче Концессионеру прав владения и пользования движимым имуществом, входящим в состав объекта Соглашения, считается исполненной после принятия этого имущества Концессионером и подписания Сторонами акта приема-передачи.

8. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если решением Концедента о заключении Соглашения предусмотрена передача Концессионеру иного имущества.)

Концедент обязан предоставить Концессионеру во временное владение и пользование имущество,

которое



(образует единое целое с объектом


Соглашения и (или) предназначено для использования по общему назначению с объектом


,

Соглашения - указать нужное)


в целях осуществления Концессионером деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения (далее - иное имущество).

Состав иного имущества и его описание, в том числе технико-экономические показатели,

приведены в приложении N


.

Концедент гарантирует, что он является собственником иного имущества, права владения и пользования которым передаются Концессионеру в соответствии с настоящим Соглашением.

Недвижимое имущество, входящее в состав иного имущества, принадлежит Концеденту на праве

собственности на основании



(наименование и реквизиты правоустанавливающих


документов и (или) документов о государственной регистрации прав собственности Концедента в


отношении каждого объекта иного имущества либо объекта недвижимого имущества,


.

входящего в состав иного имущества)


Копии документов, удостоверяющих право собственности Концедента на иное имущество, права владения и пользования которым передаются Концессионеру в соответствии с настоящим Соглашением,

составляют приложение N


.

Сроки владения и пользования Концессионером



(иным имуществом


или отдельными объектами, входящими в состав иного имущества, - указать нужное)

не могут превышать срок действия настоящего Соглашения, указанный в пункте


настоящего

Соглашения.

Права Концессионера на владение и пользование входящими в состав иного имущества объектами недвижимого имущества подлежат государственной регистрации в порядке, предусмотренном пунктами


настоящего Соглашения.

(Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если к иному имуществу относится имущество, принадлежащее государственному или муниципальному унитарному предприятию на праве хозяйственного ведения.)

На момент заключения настоящего Соглашения передаваемое Концедентом Концессионеру


(иное имущество или отдельные объекты,


входящие в состав иного имущества, - указать нужное)

закреплено на праве хозяйственного ведения за унитарным предприятием на основании


(указать наименование и реквизиты


правоустанавливающих документов и (или) реквизиты документов о государственной регистрации


прав хозяйственного ведения государственного или муниципального унитарного предприятия в


.

отношении каждого объекта недвижимого имущества, входящего в состав иного имущества)


9. Стороны обязуются осуществить действия, необходимые для государственной регистрации прав Концессионера на владение и пользование недвижимым имуществом, входящим в состав объекта

Соглашения, состав иного имущества, в том числе



(указать конкретные действия,


,

которые обязуются осуществить Концессионер и Концедент)


в течение


.


(указать срок)


10. Государственная регистрация прав, указанных в пункте 9 настоящего Соглашения,

осуществляется за счет



(Концессионера,


.

Концедента - указать нужное)


11. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Выявленное в течение одного года с момента подписания Сторонами акта приема-передачи объекта Соглашения Концессионеру несоответствие показателей объекта Соглашения, объектов недвижимого и движимого имущества, входящих в состав объекта Соглашения, технико-экономическим показателям, установленным в решении Концедента о заключении настоящего Соглашения, является

основанием для



(предъявления Концессионером Концеденту требования


о безвозмездном устранении выявленных недостатков,


либо для изменения условий настоящего Соглашения, либо для его расторжения


.

в судебном порядке - указать нужное)



IV. Создание и (или) реконструкция объекта Соглашения

12. Концессионер обязан за свой счет



(создать, создать и реконструировать,


реконструировать - указать нужное)

объект Соглашения


,


(описание, состав и описание - указать нужное)


технико-экономические показатели которого установлены в приложении N


, в сроки,

указанные в разделе IХ настоящего Соглашения.

12_1. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если объектом Соглашения являются объекты теплоснабжения, централизованные системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельные объекты таких систем.)

Концессионер обязан достигнуть плановых значений показателей деятельности Концессионера,

указанных в приложении N


.

13. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если при осуществлении Концессионером деятельности, предусмотренной Соглашением, реализация Концессионером производимых товаров, выполнение работ и оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом установленных надбавок к ценам (тарифам).)

Перечень



(создаваемых, создаваемых и реконструируемых,


реконструируемых - указать нужное)

объектов, входящих в состав объекта Соглашения, устанавливается в соответствии с инвестиционными программами Концессионера, утверждаемыми в порядке, установленном законодательством Российской

Федерации в сфере регулирования цен (тарифов), и является приложением N


.

14. Стороны обязуются осуществить действия, необходимые для государственной регистрации

права собственности Концедента на



(наименование создаваемого, создаваемого и реконструируемого,


реконструируемого объекта Соглашения, либо объектов


недвижимого имущества, входящих в состав объекта Соглашения или в состав иного имущества,


,

либо объекта иного имущества - указать нужное)


а также прав Концессионера на владение и пользование указанным имуществом, в том числе


(указать конкретные действия,


,

которые обязуются совершить Концессионер и Концедент)


в течение


.


(указать срок)


15. Государственная регистрация прав, указанных в пункте 14 настоящего Соглашения,

осуществляется за счет



(Концессионера,


.

Концедента - указать нужное)


16. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Концессионер обязан за свой счет осуществить в отношении объектов иного имущества


(модернизацию,


замену морально устаревшего


и физически изношенного оборудования новым,


более производительным оборудованием, мероприятия по улучшению характеристик


.

и эксплуатационных свойств имущества - указать нужное)


17. Концессионер



(вправе, вправе с согласия Концедента - указать нужное)

привлекать к выполнению работ по



(созданию, созданию и


реконструкции, реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения третьих лиц, за действия которых он отвечает как за свои собственные.

18.



(Концессионер, Концедент - указать нужное)

обязан за свой счет



(разработать и согласовать с Концедентом, разработать и


передать Концессионеру - указать нужное)

проектную документацию, необходимую для



(создания, создания и реконструкции,


реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения до


.


(указать срок)


Проектная документация должна соответствовать требованиям, предъявляемым к объекту Соглашения в соответствии с решением Концедента о заключении настоящего Соглашения.

19. Концедент обязуется обеспечить Концессионеру необходимые условия для выполнения работ

по



(созданию, созданию и реконструкции,


,

реконструкции объекта Соглашения - указать нужное)


в том числе принять необходимые меры по обеспечению свободного доступа Концессионера и уполномоченных им лиц к объекту Соглашения.

20. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если решением Концедента о заключении Соглашения предусмотрена передача Концедентом Концессионеру иного имущества.)

Концедент обязуется обеспечить Концессионеру необходимые условия для выполнения работ

по



(модернизации, замене


морально устаревшего и физически изношенного оборудования


новым, более производительным оборудованием, осуществлению мероприятий по улучшению


характеристик и эксплуатационных свойств - указать нужное)

в отношении иного имущества, в том числе принять необходимые меры по обеспечению свободного доступа Концессионера и уполномоченных им лиц к иному имуществу.

21. Концедент обязуется оказывать Концессионеру содействие при выполнении работ

по



(созданию, созданию и реконструкции,


реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения путем осуществления


.


(указать конкретные действия)


22. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если решением Концедента о заключении Соглашения предусмотрена передача Концедентом Концессионеру иного имущества.)

Концедент обязуется оказывать Концессионеру содействие при выполнении работ

по



(модернизации, замене морально устаревшего и физически


изношенного оборудования новым, более производительным оборудованием, осуществлению


мероприятий по улучшению характеристик и эксплуатационных свойств - указать нужное)

в отношении иного имущества путем осуществления



(указать


.

конкретные действия)


23. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Сторон.)


(Концедент, Концессионер, Концедент и Концессионер - указать нужное)

обязуется (обязуются) осуществить



(указать


конкретные действия)

по подготовке территории, необходимой для



(создания, реконструкции, создания


и реконструкции объекта Соглашения, осуществления деятельности,


,

предусмотренной Соглашением, - указать нужное)


в срок


.

24. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если решением Концедента о заключении Соглашения предусмотрено право Концедента принимать на себя часть расходов на создание и (или) реконструкцию объекта Соглашения.)

Концедент направляет Концессионеру средства на финансирование расходов на


(создание, создание и реконструкцию,


реконструкцию - указать нужное)

объекта Соглашения в размерах и в сроки, указанные в приложении N


.

25. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если решением Концедента о заключении Соглашения предусмотрено право Концедента принимать на себя часть расходов на использование (эксплуатацию) объекта Соглашения.)

Концедент направляет Концессионеру средства на финансирование расходов на


(содержание, использование (эксплуатацию), поддержание в исправном состоянии,


текущий и капитальный ремонт - указать нужное)

объекта Соглашения в размерах и в сроки, указанные в приложении N


.

26. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Концедент обязуется предоставлять Концессионеру



(государственные, муниципальные гарантии - указать нужное)

в размерах, порядке и на условиях, указанных в приложении N


.

27. При обнаружении Концессионером несоответствия проектной документации условиям, установленным настоящим Соглашением, требованиям технических регламентов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации Концессионер обязуется немедленно предупредить об этом Концедента и на основании решения Концедента до момента внесения необходимых изменений в

проектную документацию приостановить работу по



(созданию, созданию и реконструкции,


объекта Соглашения.

реконструкции - указать нужное)


При обнаружении несоответствия проектной документации условиям, установленным настоящим

Соглашением, в случае разработки проектной документации



(Концессионером, Концедентом - указать нужное)


(Концессионер, Концедент - указать нужное)

несет ответственность перед



(Концессионером, Концедентом - указать нужное)

в порядке и размерах, указанных в пунктах


настоящего Соглашения.

28. При обнаружении Концессионером независящих от Сторон обстоятельств, делающих

невозможным



(создание, создание и реконструкцию,


реконструкцию - указать нужное)

и ввод в эксплуатацию объекта Соглашения в сроки, установленные настоящим Соглашением, и (или) использование (эксплуатацию) объекта Соглашения, Концессионер обязуется немедленно уведомить Концедента об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению настоящего Соглашения.

29. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Концессионер обязан обеспечить ввод в эксплуатацию объекта Соглашения (объектов недвижимого имущества, входящих в состав объекта Соглашения) с установленными технико-

экономическими показателями, указанными в приложении N


, в порядке, установленном

законодательством Российской Федерации, в срок, указанный в пункте


настоящего

Соглашения.

30. Концессионер обязан приступить к использованию (эксплуатации)


(объекта Соглашения, объектов, входящих в состав


объекта Соглашения, - указать нужное)

в срок, указанный в пункте


настоящего Соглашения.

31. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если при осуществлении Концессионером деятельности, предусмотренной Соглашением, реализация Концессионером производимых товаров, выполнение работ и оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом установленных надбавок к ценам (тарифам) и объектом Соглашения не являются объекты теплоснабжения, централизованные системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельные объекты таких систем, а также в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Концессионер обязан осуществить инвестиции в



(создание, создание и


реконструкцию, реконструкцию - указать нужное)

объекта Соглашения в объемах, указанных в приложении N


.

31_1. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если объектом Соглашения являются объекты теплоснабжения, централизованные системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельные объекты таких систем.)

Предельный размер расходов на создание и (или) реконструкцию объекта Соглашения, осуществляемых в течение всего срока действия Соглашения Концессионером, равен


.

Задание и основные мероприятия, предусмотренные статьей 22 Федерального закона "О концессионных соглашениях", с описанием основных характеристик таких мероприятий приведены в

приложении N



32. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если при осуществлении Концессионером деятельности, предусмотренной Соглашением, реализация Концессионером производимых товаров, выполнение работ и оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом установленных надбавок к ценам (тарифам).)

Объем и источники инвестиций, привлекаемых Концессионером в целях


(создания, создания и реконструкции,


реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения, определяются в соответствии с инвестиционными программами Концессионера на


, утвержденными в порядке, установленном законодательством

(указать срок)


Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов), и указываются в приложении N


.

При изменении инвестиционной программы объем инвестиций, которые Концессионер обязуется привлечь для финансирования инвестиционной программы, изменению не подлежит. При прекращении действия Соглашения Концедент обеспечивает возврат Концессионеру инвестированного капитала

в течение



,

(указать срок)


за исключением инвестированного капитала, возврат которого учтен при установлении тарифов на товары (работы, услуги) организации, осуществляющей горячее водоснабжение, холодное водоснабжение и (или) водоотведение.

33. Завершение Концессионером работ по



(созданию, созданию и


реконструкции, реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения (объектов, входящих в состав объекта Соглашения) оформляется подписываемым

Сторонами документом об исполнении Концессионером своих обязательств по



(созданию,


созданию и реконструкции, реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения (объектов, входящих в состав объекта Соглашения).

34. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если решением Концедента о заключении Соглашения предусмотрена передача Концедентом Концессионеру иного имущества.)

Завершение Концессионером работ по



(модернизации, замене морально


устаревшего и физически изношенного оборудования новым, более производительным


оборудованием, осуществлению мероприятий по улучшению характеристик


и эксплуатационных свойств - указать нужное)

иного имущества, объектов, входящих в состав иного имущества, оформляется подписываемым Сторонами документом об исполнении Концессионером своих обязательств по


(модернизации, замене морально устаревшего


и физически изношенного оборудования новым, более производительным


оборудованием, осуществлению мероприятий по улучшению характеристик


и эксплуатационных свойств - указать нужное)

иного имущества (объектов, входящих в состав иного имущества).


V. Порядок предоставления Концессионеру земельных участков

35. Концедент обязуется заключить с Концессионером договор о предоставлении земельного

участка на праве


,


(аренды, субаренды - указать нужное)



(на котором располагается, будет расположен объект Соглашения и (или)


который необходим для осуществления Концессионером деятельности, предусмотренной


,

настоящим Соглашением, - указать нужное)


в течение


календарных дней со дня подписания настоящего Соглашения.

Указанный земельный участок принадлежит Концеденту на праве


(собственности, владения и использования - указать нужное)

на основании



(наименование и реквизиты правоустанавливающих документов и (или)


документов о государственной регистрации прав Концедента в отношении


.

земельного участка - указать нужное)


36. Описание земельного участка



(кадастровый номер, местонахождение, площадь,


описание границ, иные сведения из государственного земельного кадастра)

приведено в приложениях N


.

37. Договор



(аренды, субаренды - указать нужное)

земельного участка заключается на срок, указанный в пункте


настоящего Соглашения.

Договор



(аренды, субаренды - указать нужное)

подлежит государственной регистрации в установленном законодательством Российской Федерации порядке и вступает в силу с момента такой регистрации.

Государственная регистрация указанного договора осуществляется за счет


.

(Концессионера, Концедента - указать нужное)


38. Концессионер не вправе передавать свои права по договору


(аренды, субаренды - указать нужное)

земельного участка третьим лицам и сдавать земельный участок в субаренду, если иное не предусмотрено договором аренды земельного участка.

39. Прекращение настоящего Соглашения является основанием для прекращения договора


(аренды, субаренды - указать нужное)

земельного участка.

40. Копии документов, удостоверяющих право



(собственности,


владения и пользования - указать нужное)

Концедента в отношении земельного участка, предоставляемого Концессионеру по договору


,

(аренды, субаренды - указать нужное)


приведены в приложении N


.

41. Концессионер



(вправе с согласия Концедента, не вправе - указать нужное)

возводить на земельном участке, находящемся в собственности Концедента, объекты недвижимого имущества, не входящие в состав объекта Соглашения, предназначенные для использования при осуществлении Концессионером деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением.


VI. Владение, пользование и распоряжение объектами имущества,

предоставляемыми Концессионеру

42. Концессионер обязан использовать (эксплуатировать)



(наименование


и местонахождение объекта Соглашения, либо объектов недвижимого имущества, входящих в состав


объекта Соглашения или в состав иного имущества, либо объекта иного имущества - указать нужное)

в установленном настоящим Соглашением порядке в целях осуществления деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения.

43. Концессионер обязан поддерживать объект Соглашения в исправном состоянии, производить за свой счет текущий и капитальный ремонт, нести расходы на содержание объекта Соглашения, за исключением случаев, когда указанные действия осуществляются Концедентом в соответствии с

пунктом


настоящего Соглашения.

44. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Концедент обязан осуществлять следующие действия по


(поддержанию объекта Соглашения в исправном состоянии,


его содержанию, текущему и капитальному ремонту - указать конкретные действия)

и нести расходы в размерах и в сроки, указанные в приложении N


.

45. Концессионер имеет право с согласия Концедента передавать объект Соглашения в пользование третьим лицам на срок, не превышающий срока действия настоящего Соглашения,

указанного в пункте


настоящего Соглашения, при условии соблюдения обязательств

Концессионера, предусмотренных настоящим Соглашением. Прекращение настоящего Соглашения является основанием для прекращения прав пользования третьих лиц объектом Соглашения.

46. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если решением Концедента о заключении Соглашения предусмотрена передача Концедентом Концессионеру иного имущества.)

Концессионер имеет право с согласия Концедента передавать иное имущество в пользование третьим лицам на срок, не превышающий срока действия настоящего Соглашения, указанного в пункте


настоящего Соглашения, при условии соблюдения обязательств Концессионера,

предусмотренных настоящим Соглашением. Прекращение настоящего Соглашения является основанием для прекращения прав пользования третьих лиц иным имуществом.

47. Передача Концессионером в залог или отчуждение объекта Соглашения и


(наименование и местонахождение объекта имущества, входящего в состав объекта


Соглашения, объекта иного имущества - указать нужное)

не допускается.

48. Продукция и доходы, полученные Концессионером в результате осуществления деятельности по настоящему Соглашению, являются собственностью Концессионера, за исключением


,

(наименование и объем продукции, размер доходов - указать нужное)


которые поступают в собственность Концедента.

49. Недвижимое имущество, которое создано Концессионером с согласия Концедента при осуществлении деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением, не относящееся к объекту Соглашения и не входящее в состав иного имущества, является собственностью


.

(Концессионера, Концедента - указать нужное)


50. Недвижимое имущество, которое создано Концессионером без согласия Концедента при осуществлении деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением, не относящееся к объекту Соглашения и не входящее в состав иного имущества, является собственностью Концедента. Стоимость такого имущества Концедентом возмещению не подлежит.

51. Движимое имущество, которое создано и (или) приобретено Концессионером при осуществлении деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением, и не входит в состав иного

имущества, является собственностью


.


(Концессионера, Концедента - указать нужное)


52. Концессионер обязан учитывать объект Соглашения и иное переданное Концедентом имущество на своем балансе отдельно от своего имущества.

53. Концессионер обязан осуществлять начисление амортизации.

54. Риск случайной гибели или случайного повреждения объекта Соглашения несет


(Концессионер, Концедент - указать нужное)

в период с



(период, определенный календарными датами или указанием на события, с наступлением


которых Стороны связывают возникновение указанных обязательств, - указать нужное)

по


.


(период, определенный календарными датами или указанием на события, с наступлением



которых Стороны связывают возникновение указанных обязательств, - указать нужное)

(Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если решением Концедента о заключении Соглашения предусмотрена передача Концессионеру иного имущества.)

Риск случайной гибели или случайного повреждения иного имущества несет


(Концессионер, Концедент - указать нужное)

в период с



(период, определенный календарными датами или указанием на события, с наступлением


которых Стороны связывают возникновение указанных обязательств, - указать нужное)

по



(период, определенный календарными датами или указанием на события, с наступлением


.

которых Стороны связывают возникновение указанных обязательств, - указать нужное)



VII. Порядок передачи Концессионером Концеденту объектов имущества

55. Концессионер обязан передать Концеденту, а Концедент обязан принять объект Соглашения

(объекты, входящие в состав объекта Соглашения) в срок (сроки), указанный в пункте


настоящего Соглашения. Передаваемый Концессионером объект Соглашения (объекты, входящие в

состав объекта Соглашения) должен находиться в состоянии, указанном в приложении N


(в этом приложении указываются описание и технико-экономические показатели объекта Соглашения, которым такой объект должен соответствовать на момент передачи Концессионером Концеденту), быть пригодным для осуществления деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, и не должен быть обременен правами третьих лиц.

56. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если решением Концедента о заключении Соглашения предусмотрена передача Концедентом Концессионеру иного имущества.)

Концессионер обязан передать Концеденту, а Концедент обязан принять иное имущество, которое

не должно быть обременено правами третьих лиц, в срок (сроки), указанный в пункте


настоящего Соглашения, и в состоянии, указанном в приложении N


. (В этом приложении

указываются описание и технико-экономические показатели иного имущества.)

57. Передача Концессионером Концеденту объектов, указанных в пунктах


настоящего Соглашения, осуществляется по акту приема-передачи, подписываемому Сторонами.

58. Концессионер передает Концеденту документы, относящиеся к передаваемому


(объекту Соглашения, объектам, входящим в состав объекта Соглашения,


,

иному имуществу - указать нужное)


в том числе проектную документацию на объект Соглашения, если подготовка такой документации Концессионером предусмотрена условиями настоящего Соглашения, одновременно с передачей


(объекта Соглашения, объекта, входящего в состав объекта Соглашения, иного имущества -


указать нужное)

Концеденту.

59. Обязанность Концессионера по передаче



(объекта Соглашения, объекта,


входящего в состав объекта Соглашения, иного имущества - указать нужное)

считается исполненной c



(момента подписания Сторонами акта приема-передачи,


.

государственной регистрации прав, другого события - указать конкретный момент)


Обязанность Концессионера по передаче движимого имущества, входящего в состав объекта Соглашения и (или) иного имущества, считается исполненной с


(момента подписания Сторонами акта приема-передачи, государственной регистрации прав,


.

другого события - указать конкретный момент)


При уклонении Концедента от



(подписания акта приема-передачи,


другого действия - указать конкретное действие)

обязанность Концессионера по передаче объектов, указанных в пункте


настоящего

Соглашения, считается исполненной, если Концессионер осуществил


.


(указать конкретные действия)


60. Прекращение прав Концессионера на владение и пользование


(объектом Соглашения, объектами недвижимого имущества, входящими


в состав объекта Соглашения, объектами недвижимого имущества, входящими в состав


иного имущества, - указать нужное)

подлежит государственной регистрации в установленном законодательством Российской Федерации порядке. Государственная регистрация прекращения указанных прав Концессионера

осуществляется за счет


.


(Концедента, Концессионера - указать нужное)


Стороны обязуются осуществить действия, необходимые для государственной регистрации

прекращения указанных прав Концессионера, в течение


календарных дней со дня

прекращения настоящего Соглашения.

При этом Стороны обязуются осуществить



(указать действия,


.

осуществляемые соответственно Концессионером и Концедентом)



VIII. Порядок осуществления Концессионером деятельности, предусмотренной Соглашением

61. В соответствии с настоящим Соглашением Концессионер обязан на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением, осуществлять деятельность, указанную в пункте 1 настоящего Соглашения, и не прекращать (не приостанавливать) эту деятельность без согласия Концедента, за исключением случаев, установленных законодательством Российской Федерации.

62. Концессионер обязан осуществлять деятельность по использованию (эксплуатации) объекта Соглашения в соответствии с требованиями, установленными законодательством Российской Федерации.

63. Концессионер обязан осуществлять деятельность, указанную в пункте 1 настоящего

Соглашения, с



(день, месяц, год или момент ввода объекта


Соглашения в эксплуатацию, иной срок - указать нужное)

и до окончания срока, указанного в пункте


настоящего Соглашения.

64. Помимо деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, Концессионер с

использованием объекта Соглашения



(имеет право, не имеет права - указать нужное)

осуществлять


.


(наименование вида деятельности)


65. Концессионер имеет право исполнять настоящее Соглашение, включая осуществление деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, своими силами и (или) с привлечением других лиц. При этом Концессионер несет ответственность за действия других лиц как за свои собственные.

66. Концессионер обязан предоставлять потребителям установленные федеральными законами, законами субъекта Российской Федерации, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления льготы, в том числе льготы по оплате товаров, работ и услуг. Указанные льготы

предоставляются Концессионером в порядке и случаях, указанных в приложении N


.

67. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если при осуществлении Концессионером деятельности, предусмотренной Соглашением, реализация Концессионером производимых товаров, выполнение работ и оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом установленных надбавок к ценам (тарифам).)

Концессионер обязан при осуществлении деятельности, указанной в пункте 1 настоящего

Соглашения, осуществлять реализацию производимых



(наименование товаров,


работ и услуг - указать нужное)

по регулируемым ценам (тарифам) и (или) в соответствии с установленными надбавками к ценам (тарифам).

68. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если при осуществлении Концессионером деятельности, предусмотренной Соглашением, реализация Концессионером производимых товаров, выполнение работ и оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом установленных надбавок к ценам (тарифам) и объектом Соглашения не являются объекты теплоснабжения, централизованные системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельные объекты таких систем.)

(Положения об установлении Соглашением долгосрочных параметров регулирования деятельности Концессионера подлежат включению в Соглашение с января 2012 года)

Порядок, условия установления и изменения цен (тарифов), надбавок к ценам (тарифам) и долгосрочные параметры регулирования деятельности Концессионера на


(производимые Концессионером товары,


,

выполняемые работы, оказываемые услуги - указать нужное)


согласованные в утверждаемом Правительством Российской Федерации порядке с органами исполнительной власти или органами местного самоуправления, осуществляющими регулирование цен (тарифов) в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен

(тарифов), указаны в приложении N


.

В случае изменения перечня долгосрочных параметров тарифного регулирования, установленных

законодательством Российской Федерации, приложение N


подлежит пересмотру по

требованию Концессионера.

При установлении на



(производимые Концессионером товары, выполняемые


работы, оказываемые услуги - указать нужное)

тарифов на основе долгосрочных параметров регулирования деятельности Концессионера с применением нормы доходности инвестированного капитала долгосрочные параметры регулирования деятельности Концессионера устанавливаются в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов).

68_1. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если объектом Соглашения являются объекты теплоснабжения, централизованные системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельные объекты таких систем.)

Регулирование тарифов на



(производимые Концессионером товары,


выполняемые работы, оказываемые услуги - указать нужное)

осуществляется в соответствии с


.


(указать метод регулирования тарифов)


Значения долгосрочных параметров регулирования деятельности Концессионера (долгосрочные параметры регулирования тарифов, определенные в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере водоснабжения и водоотведения, долгосрочные параметры государственного регулирования цен (тарифов) в сфере теплоснабжения, определенные в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере теплоснабжения) на


,

(производимые Концессионером товары, выполняемые работы, оказываемые услуги - указать нужное)

согласованные с органами исполнительной власти или органами местного самоуправления, осуществляющими регулирование цен (тарифов) в соответствии с законодательством Российской

Федерации в сфере регулирования цен (тарифов), указаны в приложении N


.

69. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Концессионер обязан принять на себя обязательства организации коммунального комплекса, обладавшей правами владения и пользования объектом Соглашения, по подключению объектов застройщика к принадлежавшим этой организации сетям инженерно-технического обеспечения в соответствии с предоставленными техническими условиями, соответствующими требованиям законодательства Российской Федерации.

69_1. Концессионер обязан заключить с ресурсоснабжающими организациями договоры поставки энергетических ресурсов, потребляемых при исполнении концессионного соглашения, а также оплачивать указанные энергетические ресурсы в соответствии с условиями таких договоров.

70. Концессионер имеет право передавать с согласия Концедента третьим лицам свои права и обязанности, предусмотренные настоящим Соглашением, с момента ввода в эксплуатацию объекта Соглашения путем уступки требования или перевода долга в соответствии с настоящим Соглашением.

71. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если для обеспечения исполнения обязательств Концессионера, предусмотренных Соглашением, Концессионер привлекает средства кредитора.)

Концессионер вправе использовать права, предусмотренные настоящим Соглашением, в качестве способа обеспечения исполнения своих обязательств перед кредитором


.

72. Концессионер обязан предоставить обеспечение исполнения обязательств, предусмотренных

пунктами


настоящего Соглашения:



(указать способ (способы) обеспечения


исполнения обязательств в соответствии с решением Концедента о заключении настоящего Соглашения)

в размере



(размер указывается в соответствии с решением Концедента о заключении


.

настоящего Соглашения)


73. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Сторон.)

Концедент обязуется заключить с Концессионером и кредитором соглашение, определяющее права и обязанности сторон (в том числе ответственность в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Концессионером своих обязательств перед кредитором), порядок проведения Концедентом конкурса в целях замены лица по настоящему Соглашению. Такое соглашение заключается только с одним кредитором на срок, не превышающий срока действия настоящего Соглашения, указанного в

пункте


настоящего Соглашения, и предусматривает обязанность Концедента провести

конкурс в целях замены лица по настоящему Соглашению в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Концессионером своих обязательств перед кредитором и заключить с победителем такого

конкурса соглашение о замене лица по настоящему Соглашению в срок


.


(указать срок)



IХ. Сроки, предусмотренные настоящим Соглашением

74. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует


(срок указывается в соответствии с решением Концедента


.

о заключении настоящего Соглашения)


75. Срок



(создания, создания и реконструкции, реконструкции - указать нужное)


(объекта Соглашения, недвижимого имущества, входящего в состав объекта


Соглашения, - указать нужное)


.

(указать конкретный срок, сроки)


76. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Сторон.)

Срок



(модернизации, замены морально устаревшего и физически изношенного


оборудования новым, более производительным оборудованием, осуществления мероприятий


-

по улучшению характеристик и эксплуатационных свойств имущества - указать нужное)


"


"


20


г.

77. Срок ввода в эксплуатацию объекта Соглашения -

"


"


20


г.

78. Срок использования (эксплуатации) Концессионером объекта Соглашения

с

"


"


20


г. по

"


"


20


г.

Срок использования Концессионером принадлежащих Концеденту исключительных прав на

результаты интеллектуальной деятельности в соответствии с договором, указанным в пункте


настоящего Соглашения, -


.


(день, месяц, год либо иной срок - указать нужное)


79. Срок передачи Концедентом Концессионеру объекта Соглашения -


.

(день, месяц, год либо иной срок - указать нужное)


80. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Срок передачи Концедентом Концессионеру иного имущества -


.

(день, месяц, год либо иной срок - указать нужное)


81. Срок передачи Концессионером Концеденту объекта Соглашения -


.

(день, месяц, год либо иной срок - указать нужное)


82. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Срок передачи Концессионером Концеденту иного имущества -


.

(день, месяц, год либо иной срок - указать нужное)


83. Срок осуществления Концессионером деятельности, указанной в пункте 1 настоящего

Соглашения, -


.


(день, месяц, год либо иной срок - указать нужное)



X. Плата по Соглашению

(Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

84. Концессионная плата по настоящему Соглашению вносится Концессионером в форме


(твердой суммы платежей, перечисляемой периодически или


единовременно в соответствующий бюджет; установленной доли


продукции, доходов, полученных Концессионером в результате осуществления деятельности по


настоящему Соглашению; передачи Концеденту в собственность имущества, находящегося в


.

собственности Концессионера, - указать одну из форм либо сочетание различных форм)


85. Концессионер обязан уплачивать Концеденту концессионную плату в размере


(размер указывается на основании протокола конкурсной комиссии о результатах


.

проведения конкурса на право заключения настоящего Соглашения)


86. Концессионная плата вносится за



(указать период внесения платы)

и уплачивается Концессионером Концеденту в течение


в срок


.

(период, в течение которого вносится плата)



XI. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

87. Концеденту принадлежат исключительные права на следующие результаты интеллектуальной деятельности, полученные Концессионером за свой счет при исполнении настоящего Соглашения:


.

(наименование объектов интеллектуальной собственности)


Государственная регистрация прав Концедента на указанные результаты интеллектуальной деятельности осуществляется в порядке, установленном законодательством Российской Федерации,


(Концедентом или Концессионером


.

на основании полученных от Концедента полномочий - указать нужное)


88. Концессионеру принадлежат исключительные права на следующие результаты интеллектуальной деятельности, полученные Концессионером за свой счет при исполнении настоящего

Соглашения:


.


(наименование объектов интеллектуальной собственности)


89. В целях исполнения Концессионером обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, Концессионер вправе пользоваться на безвозмездной основе исключительными правами

на результаты интеллектуальной деятельности, предусмотренными пунктом


настоящего

Соглашения,



(указывается порядок пользования


.

исключительными правами и условия конфиденциальности)



XII. Порядок осуществления Концедентом контроля за соблюдением Концессионером условий настоящего Соглашения

90. Права и обязанности Концедента осуществляются уполномоченными им органами и юридическими лицами в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательством субъектов Российской Федерации и нормативными правовыми актами органов местного самоуправления. Концедент уведомляет Концессионера об органах и юридических лицах, уполномоченных осуществлять от его имени права и обязанности, предусмотренные настоящим Соглашением, в разумный срок до начала осуществления указанными органами (юридическими лицами) возложенных на них полномочий, предусмотренных настоящим Соглашением.

91. Концедент осуществляет контроль за соблюдением Концессионером условий настоящего Соглашения, в том числе обязательств по осуществлению деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, обязательств по использованию (эксплуатации) объекта Соглашения в соответствии с целями, установленными настоящим Соглашением, а также сроков исполнения обязательств, указанных в разделе IХ настоящего Соглашения.

92. Концессионер обязан обеспечить представителям уполномоченных Концедентом органов или юридических лиц, осуществляющим контроль за исполнением Концессионером условий настоящего Соглашения, беспрепятственный доступ на объект Соглашения, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения.

93. (Подлежит включению в текст Соглашения, за исключением случаев, когда при осуществлении Концессионером деятельности, предусмотренной Соглашением, реализация Концессионером производимых товаров, выполнение работ и оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом установленных надбавок к ценам (тарифам).)

Концедент имеет право запрашивать у Концессионера, а Концессионер обязан предоставить информацию об исполнении Концессионером обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением. Порядок предоставления Концессионером и рассмотрения Концедентом указанной информации

установлен в приложении N


.

94. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если при осуществлении Концессионером деятельности, предусмотренной Соглашением, реализация Концессионером производимых товаров, выполнение работ и оказание услуг осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом установленных надбавок к ценам (тарифам).)

Концедент имеет право запрашивать у Концессионера, а Концессионер обязан предоставить информацию об исполнении Концессионером обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением.

Предоставление указанной информации Концессионером Концеденту осуществляется в рамках единой системы отчетности, определяемой федеральными органами исполнительной власти в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов).

95. Концедент не вправе вмешиваться в осуществление хозяйственной деятельности Концессионера.

96. Представители уполномоченных Концедентом органов или юридических лиц не вправе разглашать сведения, отнесенные настоящим Соглашением к сведениям конфиденциального характера,

приведенным в приложении N


, или являющиеся коммерческой тайной.

97. При обнаружении Концедентом в ходе осуществления контроля за деятельностью Концессионера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Концессионером условий настоящего Соглашения, Концедент обязан сообщить об этом Концессионеру в течение


календарных дней со дня обнаружения указанных нарушений.

97_1. Результаты осуществления контроля за соблюдением Концессионером условий настоящего Соглашения оформляются актом о результатах контроля.

Акт о результатах контроля подлежит размещению Концедентом в течение 5 рабочих дней со дня составления указанного акта на официальном сайте Концедента в сети Интернет, в случае отсутствия у Концедента официального сайта в сети Интернет - на официальном сайте субъекта Российской Федерации, в границах которого расположено такое муниципальное образование, в сети Интернет. Доступ к указанному акту обеспечивается в течение срока действия настоящего Соглашения и после дня окончания его срока действия в течение 3 лет.

Акт о результатах контроля не размещается в сети Интернет в случае, если сведения об объекте настоящего Соглашения составляют государственную тайну или указанный объект имеет стратегическое значение для обеспечения обороноспособности и безопасности государства.

98. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей, предусмотренных настоящим Соглашением, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение указанных обязанностей.


XIII. Ответственность Сторон

99. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, Стороны несут ответственность, предусмотренную законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением.

100. Концессионер несет ответственность перед Концедентом за допущенное при


(создании, создании и реконструкции, реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения нарушение требований, установленных настоящим Соглашением, требований технических регламентов, проектной документации, иных обязательных требований к качеству объекта Соглашения.

101. В случае нарушения требований, указанных в пункте


настоящего Соглашения,

Концедент обязан в течение



(количество календарных дней, прошедших с даты обнаружения,


иной срок - указать нужное)

нарушения направить Концессионеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта настоящего Соглашения и (или) документа, требования которых нарушены. При этом срок для устранения нарушения составляет


.

(количество календарных дней, иной срок - указать нужное)


102. Концедент вправе потребовать от Концессионера возмещения причиненных Концеденту

убытков, вызванных нарушением Концессионером требований, указанных в пункте


настоящего Соглашения, если эти нарушения не были устранены Концессионером в срок, определенный

Концедентом в требовании об устранении нарушений, предусмотренном пунктом


настоящего Соглашения, или являются существенными.

103. Концессионер несет перед Концедентом ответственность за качество работ по


(созданию, созданию и реконструкции, реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения в течение



(указать срок, в течение которого Концессионер


.

несет перед Концедентом ответственность за качество объекта настоящего Соглашения)


104. Концедент имеет право на возмещение убытков, возникших в результате неисполнения (в том числе уклонения Концессионера от подписания акта приема-передачи) или ненадлежащего исполнения Концессионером обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, указанных в пунктах


настоящего Соглашения.

Концессионер имеет право на возмещение убытков, возникших в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения Концедентом обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением,

указанных в пунктах


настоящего Соглашения.

105. Концессионер обязан уплатить Концеденту в соответствующий бюджет неустойку в виде


(штрафа, пеней, в ином виде - указать нужное)

в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Концессионером обязательств, установленных

пунктами


настоящего Соглашения, в том числе в случае нарушения сроков

исполнения указанных обязательств, в размере


.

106. Концедент обязан уплатить Концессионеру неустойку в случае неисполнения или

ненадлежащего исполнения Концедентом обязательств, установленных пунктами


настоящего Соглашения, в том числе в случае нарушения сроков исполнения указанных обязательств, в

размере


.

107. Возмещение Сторонами настоящего Соглашения убытков и уплата неустойки в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, не освобождают соответствующую Сторону от исполнения этого обязательства в натуре.

108. Сторона, не исполнившая или исполнившая ненадлежащим образом свои обязательства, предусмотренные настоящим Соглашением, несет ответственность, предусмотренную законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением, если не докажет, что надлежащее исполнение указанных обязательств оказалось невозможным вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы.


XIV. Порядок взаимодействия Сторон при наступлении обстоятельств непреодолимой силы

109. Сторона, нарушившая условия настоящего Соглашения в результате наступления обстоятельств непреодолимой силы, обязана:

а) в письменной форме уведомить другую Сторону о наступлении указанных обстоятельств не

позднее


календарных дней со дня их наступления и представить необходимые

документальные подтверждения;

б) в письменной форме уведомить другую Сторону о возобновлении исполнения своих обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением.

110. Стороны обязаны предпринять все разумные меры для устранения последствий, причиненных наступлением обстоятельств непреодолимой силы, послуживших препятствием к исполнению или надлежащему исполнению обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, а также до

устранения этих последствий предпринять в течение



(указать срок)

следующие меры, направленные на обеспечение надлежащего осуществления Концессионером деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения:


.

(указать конкретные действия)



XV. Изменение Соглашения

111. Настоящее Соглашение может быть изменено по соглашению его Сторон.

Условия настоящего Соглашения, определенные на основании решения о заключении настоящего Соглашения и конкурсного предложения, могут быть изменены по соглашению Сторон настоящего Соглашения на основании решения Правительства Российской Федерации (в случае если Концедентом является Российская Федерация), органа государственной власти субъекта Российской Федерации (в случае если Концедентом является субъект Российской Федерации) либо органа местного самоуправления (в случае если Концедентом является муниципальное образование), а также в иных случаях, предусмотренных Федеральным законом "О концессионных соглашениях".

Изменение настоящего Соглашения осуществляется в письменной форме.

111_1. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если объектом Соглашения являются объекты теплоснабжения, централизованные системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельные объекты таких систем.)


Изменение условий настоящего Соглашения осуществляется по согласованию с антимонопольным органом в случаях, предусмотренных Федеральным законом "О концессионных соглашениях". Согласие антимонопольного органа получается в порядке и на условиях, утверждаемых Правительством Российской Федерации.

Изменение значений долгосрочных параметров регулирования деятельности Концессионера,

указанных в приложении N


, осуществляется по предварительному согласованию

с органом исполнительной власти или органом местного самоуправления, осуществляющим регулирование цен (тарифов) в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов), получаемому в порядке, утверждаемом Правительством Российской Федерации.

112. В целях внесения изменений в условия настоящего Соглашения одна из Сторон направляет другой Стороне соответствующее предложение с обоснованием предлагаемых изменений.

Сторона в течение


календарных дней со дня получения указанного

предложения рассматривает его и принимает решение о согласии или о мотивированном отказе внести изменения в условия настоящего Соглашения.

113. Настоящее Соглашение может быть изменено по требованию одной из Сторон по решению суда по основаниям, предусмотренным Гражданским кодексом Российской Федерации.


XVI. Прекращение Соглашения

114. Настоящее Соглашение прекращается:

а) по истечении срока действия;

б) по соглашению Сторон;

в) на основании судебного решения о его досрочном расторжении.

115. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто досрочно на основании решения суда по требованию одной из Сторон в случае существенного нарушения другой Стороной условий настоящего Соглашения, существенного изменения обстоятельств, из которых Стороны исходили при его заключении, а также по иным основаниям, предусмотренным федеральными законами и настоящим Соглашением.

116. К существенным нарушениям Концессионером условий настоящего Соглашения относятся:

а) нарушение установленных пунктами


настоящего Соглашения сроков


(создания, создания и реконструкции, реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения;

б) использование (эксплуатация) объекта Соглашения в целях, не установленных настоящим Соглашением;

в) нарушение установленного настоящим Соглашением порядка использования (эксплуатации) объекта Соглашения;

г) неисполнение или ненадлежащее исполнение Концессионером обязательств, установленных

пунктами


настоящего Соглашения;

д) прекращение или приостановление Концессионером деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением, без согласия Концедента;

е) неисполнение или ненадлежащее исполнение Концессионером обязательств, указанных в

пунктах


настоящего Соглашения, по предоставлению гражданам и другим

потребителям товаров, работ, услуг, в том числе услуг по



(водо-, тепло-, газо- и энергоснабжению, услуг по


.

водоотведению, услуг транспорта общего пользования)


117. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

К существенным нарушениям Концессионером условий настоящего Соглашения также относятся

следующие действия (бездействие) Концессионера


.


(указать нужное)


118. К существенным нарушениям Концедентом условий настоящего Соглашения относятся:

а) невыполнение в срок, установленный в пункте


настоящего Соглашения,

обязанности по передаче Концессионеру объекта Соглашения;

б) передача Концессионеру объекта Соглашения по описанию, технико-экономическим показателям и назначению и в состоянии, не соответствующем установленному приложением

N


, в случае, если такое несоответствие выявлено в течение одного года с момента

подписания сторонами Соглашения акта приема-передачи и не могло быть выявлено при передаче объекта Соглашения и возникло по вине Концедента;

в) (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

Невыполнение принятых на себя Концедентом обязательств по финансированию части расходов

на



(создание, создание и реконструкцию, реконструкцию - указать нужное)

объекта Соглашения, предусмотренных пунктом


настоящего Соглашения, расходов

на использование (эксплуатацию) объекта Соглашения, предусмотренных пунктом


настоящего Соглашения.

119. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении Соглашения.)

К существенным нарушениям Концессионером условий настоящего Соглашения также относятся

следующие действия (бездействие) Концедента


.


(указать нужное)


120. Порядок и условия возмещения расходов Сторон, связанных с досрочным расторжением

настоящего Соглашения, приведены в приложении N


.

121. (Включается в текст Соглашения, если в соответствии с Соглашением Концессионер предоставляет потребителям товары, работы и услуги по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом регулируемых надбавок к ценам (тарифам).)

В случае досрочного расторжения настоящего Соглашения возмещение расходов Концессионера

по



(созданию, созданию и реконструкции, реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения осуществляется в объеме, в котором указанные средства не возмещены Концессионеру на момент расторжения настоящего Соглашения за счет выручки от


(реализации производимых товаров, выполнения работ,


оказания услуг - указать нужное)

по регулируемым ценам (тарифам) с учетом установленных надбавок к ценам (тарифам) в


.

(указать срок)


122. (Включается в текст Соглашения, если в соответствии с Соглашением Концессионер предоставляет потребителям товары, работы и услуги по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом регулируемых надбавок к ценам (тарифам) и объектом Соглашения не являются объекты теплоснабжения, централизованные системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельные объекты таких систем.)

122_1. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если объектом Соглашения являются объекты теплоснабжения, централизованные системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельные объекты таких систем.)

Порядок возмещения расходов Концессионера, подлежащих возмещению в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере теплоснабжения, в сфере водоснабжения и водоотведения и не возмещенных ему на момент окончания срока действия

Соглашения, приведен в приложении N


.

Порядок возмещения расходов Концессионера, подлежащих возмещению в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов) и не возмещенных ему на момент окончания срока действия концессионного соглашения, приведен в приложении

N


.


XVII. Гарантии осуществления Концессионером деятельности, предусмотренной Соглашением

123. (Включается в текст Соглашения, если в соответствии с Соглашением Концессионер предоставляет потребителям товары, работы и услуги по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом регулируемых надбавок к ценам (тарифам).)

В соответствии с законодательством о концессионных соглашениях органы


(указать наименование органов в области регулирования цен (тарифов),


надбавок к ценам (тарифам))

на производимые и реализуемые Концессионером



(товары, выполняемые работы,


оказываемые услуги - указать нужное)

устанавливают цены (тарифы) и (или) надбавки к ценам (тарифам) исходя из определенных настоящим

Соглашением объема инвестиций, предусмотренного пунктом


настоящего Соглашения,

и сроков их осуществления, предусмотренных пунктом


настоящего Соглашения, на


(создание,


создание и реконструкцию, реконструкцию - указать нужное)

объекта Соглашения, объема инвестиций, предусмотренного пунктом


настоящего,

Соглашения, и сроков их осуществления, предусмотренных пунктом


настоящего

Соглашения, на



(модернизацию, замену морально


устаревшего и физически изношенного оборудования новым, более производительным


оборудованием, осуществление мероприятий по улучшению характеристик и эксплуатационных


свойств - указать нужное)

иного имущества, долгосрочных параметров регулирования, указанных в приложении N


.

123_1. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если объектом Соглашения являются объекты теплоснабжения, централизованные системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельные объекты таких систем.)

Установление, изменение, корректировка регулируемых цен (тарифов) на производимые и

реализуемые Концессионером



(товары, выполняемые работы, оказываемые услуги - указать нужное)

осуществляются по правилам, действовавшим на момент заключения настоящего Соглашения и предусмотренным федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, законами субъекта Российской Федерации, иными нормативными правовыми актами субъекта Российской Федерации, правовыми актами органов местного самоуправления.

По соглашению Сторон и по согласованию в порядке, утверждаемом Правительством Российской Федерации в сфере теплоснабжения, водоснабжения и водоотведения, с органом исполнительной власти или органом местного самоуправления, осуществляющим регулирование цен (тарифов) в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов), установление, изменение, корректировка регулируемых цен (тарифов) на производимые и реализуемые

Концессионером



(товары, выполняемые работы, оказываемые услуги - указать нужное)

осуществляются до конца срока действия настоящего Соглашения по правилам, действующим на момент соответственно установления, изменения, корректировки цен (тарифов) и предусмотренным федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, законами субъекта Российской Федерации, иными нормативными правовыми актами субъекта Российской Федерации, правовыми актами органов местного самоуправления.


XVIII. Разрешение споров

124. Споры и разногласия между Сторонами по настоящему Соглашению или в связи с ним разрешаются путем переговоров.

125. В случае недостижения согласия в результате проведенных переговоров Сторона, заявляющая о существовании спора или разногласий по настоящему Соглашению, направляет другой Стороне письменную претензию, ответ на которую должен быть представлен заявителю в течение


календарных дней со дня ее получения.

Претензия (ответ на претензию) направляется с уведомлением о вручении или иным способом, обеспечивающим получение Стороной такого сообщения.

В случае если ответ не представлен в указанный срок, претензия считается принятой.

126. В случае недостижения Сторонами согласия споры, возникшие между Сторонами, разрешаются в соответствии с законодательством Российской Федерации в


(наименование суда,


.

арбитражного суда, третейского суда Российской Федерации - указать нужное)



XIX. Размещение информации

127. Настоящее Соглашение, за исключением сведений, составляющих государственную и коммерческую тайну, подлежит размещению (опубликованию) на (в)


(наименование официального сайта


Концедента в сети Интернет, наименование печатного средства массовой


.

информации - указать нужное)



XX. Заключительные положения

128. Сторона, изменившая свое местонахождение и (или) реквизиты, обязана сообщить об этом

другой Стороне в течение


календарных дней со дня этого изменения.

129. Настоящее Соглашение составлено на русском языке в


подлинных

экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них


экземпляров для

Концедента и


экземпляров для Концессионера.

130. Все приложения и дополнительные соглашения к настоящему Соглашению, заключенные как при подписании настоящего Соглашения, так и после вступления в силу настоящего Соглашения, являются его неотъемлемой частью. Указанные приложения и дополнительные соглашения подписываются уполномоченными представителями Сторон.


XXI. Адреса и реквизиты Сторон




Концедент


Концессионер




(Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если принято решение об осуществлении уполномоченным органом, юридическим лицом, в том числе государственным или муниципальным унитарным предприятием, отдельных прав и обязанностей Концедента.)






Уполномоченный орган, юридическое лицо





Подписи Сторон




От Концедента


От Концессионера




(Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если принято решение об осуществлении уполномоченным органом, юридическим лицом, в том числе государственным или муниципальным унитарным предприятием, отдельных прав и обязанностей Концедента.)






Уполномоченный орган, юридическое лицо




Ячейка бибилиотеки документов

3055 — ячейка

Гороскоп (бизнес/феншуй) ГОСТы Бланки новых документов, актуальных с 2023 года и производственный календарь 2023 Новые категории на нашем портале Трудовой кодекс ( ТК ) бланки документов

Читайте статьи Крипта #прожиточныйминимум#производственныйкалендарь#пособие#социальноевидео

Рекомендуем документыПримерное заявление на применение приборов учета расхода холодной и горячей воды в жилых помещениях города лыткарино московской областиПримерное заявление на согласование эксплуатации установленных индивидуальных приборов учета в городскомПримерное заявление на согласование эксплуатации установленных индивидуальных приборов учета в городском округе котельники московской областиПримерное концессионное соглашение в отношении автомобильных дорог и инженерных сооружений транспортной инфраструктуры, в том числе мостов, путепроводов, тоннелей, стоянок автотранспортных средств, пунктов пропуска автотранспортных средств, пунктов взимания платы с владельцев грузовых автотранспортных средств
(утв. постановлением правительства рф от 27.05.2006 N 319) (в формате Ворд 2023)
Примерное концессионное соглашение в отношении объектов трубопроводного транспорта
(утв. постановлением правительства рф от 11.11.2006 N 672) (в формате Ворд 2023)
Примерное концессионное соглашение в отношении систем коммунальной инфраструктуры и иных объектов ко (в формате Ворд 2023)Примерное меню образецПримерное определение и характеристика уровней оценок профессиональных личностных качеств и результатовПримерное определение и характеристика уровней оценок профессиональных, личностных качеств и результатов профессиональной деятельности муниципальных служащих администрации городского поселения можайск московской области категорий должностей & ;руководители& ;Примерное определение и характеристика уровней оценок профессиональных, личностных качеств и результатов профессиональной деятельности муниципальных служащих администрации городского поселения можайск московской области категорий должностей & ;специалисты& ;Примерное определение и характеристика уровней оценок профессиональных, личностных качеств и результатов профессиональной деятельности муниципальных служащих категорий должностей & ;руководители& ; города ивантеевки московской области