Государственный контракт на выполнение в 2009 - 2011 годах работ по проектированию и строительству крупнотоннажного (более 65 метров) научно-исследовательского судна для проведения ресурсных исследований в открытых районах (Западный регион) Мирового океана для нужд Федерального агентства по рыболовству
Приложение 6 к Конкурсной документации по размещению заказа на право заключения государственного контракта на выполнение работ в 2009 - 2011 годах по проектированию и строительству крупнотоннажного (более 65 метров) научно-исследовательского судна для проведения ресурсных исследований в открытых районах Мирового океана (Западный регион)
для нужд Федерального агентства по рыболовству
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНТРАКТ N _____ на выполнение в 2009 - 2011 годах работ по проектированию и строительству крупнотоннажного (более 65 метров) научно-исследовательского судна для проведения ресурсных исследований в открытых районах (Западный регион) Мирового океана для нужд Федерального агентства по рыболовству
г. Москва "__" __________ 2009 г.
Федеральное агентство по рыболовству, именуемое в дальнейшем "Заказчик", в лице _______________, действующего на основании Положения, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 11 июня 2008 г. N 444, с одной стороны, и _______________ в лице ____________________________________, действующего на основании _______________, определенное победителем открытого конкурса на выполнение в 2009 - 2011 годах работ по проектированию и строительству крупнотоннажного (более 65 метров) научно-исследовательского судна для проведения ресурсных исследований в открытых районах (Западный регион) Мирового океана для нужд Федерального агентства по рыболовству (протокол заседания Конкурсной комиссии от "__" __________ 2009 г. N _____), именуемое в дальнейшем "Исполнитель", с другой стороны, именуемые в дальнейшем "Стороны", заключили настоящий государственный контракт (далее - Контракт) о нижеследующем:
1. Предмет Контракта
1.1. Исполнитель обязуется выполнить в 2009 - 2011 годах работу по проектированию и строительству крупнотоннажного (более 65 метров) научно-исследовательского судна для проведения ресурсных исследований в открытых районах (Западный регион) Мирового океана для нужд Федерального агентства по рыболовству (в дальнейшем - "судно") в полной готовности и комплектности. Заказчик обязуется за счет средств федерального бюджета оплатить работы по проектированию и строительству судна в соответствии с протоколом согласования цены Контракта (Приложение N 1) и календарным планом (Приложение N 2), составляющих неотъемлемую часть настоящего Контракта.
1.2. Технические условия, объем работ по настоящему Контракту, качество их выполнения и комплектность должны соответствовать техническому заданию (Приложение N 3) (далее - Техническое задание), составляющему неотъемлемую часть настоящего Контракта, а также разработанной Исполнителем и согласованной Заказчиком спецификации (далее - Спецификация) и чертежу общего расположения судна (далее - Чертеж общего расположения), которые являются неотъемлемой частью Контракта.
1.3. В случае расхождения между данными Контракта и Спецификации условия Контракта считаются предпочтительными. В случае расхождения между Спецификацией и Чертежом общего расположения предпочтение будет отдано Спецификации.
1.4. Разработанная Исполнителем проектная конструкторская документация, в том числе Спецификация и Чертеж общего расположения, является собственностью Заказчика.
1.5. Все ссылки в настоящем Контракте на судно, если не указано иное, распространяются на все механизмы, оборудование и его комплектующие и принадлежности, встроенные в судно или относящиеся к судну.
2. Классификация, нормы и правила
2.1. Судно, включая его двигатели, оборудование и принадлежности, должно быть построено в строгом соответствии с Правилами (основными текстами и Поправками к ним, действующими на момент закладки киля судна) и под специальным наблюдением Российского морского регистра судоходства (далее - "Классификационное Общество") с присвоением ему символа класса Регистра: _________________ без всяких рекомендаций, оговорок и ограничений какого бы то ни было рода.
2.2. Решения Классификационного Общества относительно соответствия или несоответствия судна, его оборудования, механизмов и принадлежностей Классификационным Правилам являются окончательными и обязательными для обеих Сторон Контракта.
2.3. Судно должно также соответствовать правилам, нормам и требованиям прочих регулирующих органов, указанным в Техническом задании и Спецификации (вместе именуемых "Обязательные Правила"), включая все поправки к таким правилам, нормам и требованиям, опубликованным и ратифицированным в стране регистрации судна на дату закладки судна.
2.4. Все налоги и сборы, относящиеся к классификации и касающиеся соответствия Обязательным Положениям, а также связанные с получением всех предписанных сертификатов, перечисленных в Спецификации, относятся на счет Исполнителя.
3. Регистрация права собственности на судно
3.1. Исполнитель обязуется провести все действия в интересах Заказчика, связанные с регистрацией права собственности на строящееся судно (регистрация права собственности оформлена в реестре строящихся судов).
3.2. Исполнитель после завершения работ по строительству судна обязан оформить в отношении Заказчика свидетельство о праве собственности на судно и свидетельство о праве плавания под Государственным флагом Российской Федерации.
3.3. Заказчик обязан в месячный срок после уведомления Исполнителем о необходимости представления ему доверенности на представление интересов Заказчика в государственных органах, в том числе в администрациях морских портов, представить ему надлежащим образом оформленную доверенность.
3.4. Исполнитель освобождается от указанных действий по регистрации судна и прав на него в случае непредставления Заказчиком доверенности.
4. Заключение Контрактов с Подрядчиками
Исполнитель имеет право заключать договор подряда на любую часть работ, предусмотренных в настоящем Контракте, при условии уведомления Заказчика. Подрядчики Исполнителя должны иметь соответствующие лицензии и квалификацию, необходимые для выполнения поручаемых им работ. Исполнитель тем не менее считается полностью ответственным за выполнение этих работ, как если бы он сам выполнял упомянутые работы.
5. Срок, дата и место приемки судна
5.1. Срок сдачи судна, являющегося предметом настоящего Контракта, устанавливается - __________ в соответствии с согласованным Сторонами генеральным графиком строительства судна.
5.2. Датой окончания строительства судна считается дата подписания Сторонами акта приемки выполненных работ по строительству судна.
5.3. Риск случайного повреждения и утраты переходит от Исполнителя к Заказчику после подписания Сторонами акта приемки завершенного строительством судна.
5.4. Исполнитель обязан предоставить Заказчику одновременно с подписанием акта приемки выполненных работ по строительству судна: свидетельство о праве собственности на судно, свидетельство о праве плавания под Государственным флагом Российской Федерации, подлинник доверенности, выданной Исполнителю на представление интересов Заказчика в государственных органах, в том числе в администрациях морских портов.
6. Цена Контракта
6.1. Валюта цены за судно устанавливается в рублях в соответствии с протоколом согласования цены Контракта (Приложение 1), составляющей неотъемлемую часть настоящего Контракта.
6.2. Цена Контракта составляет _________________ рублей (_________________ рублей) с учетом НДС.
6.3. Цена Контракта включает в себя.
6.3.1. Стоимость завершенного судна в соответствии с требованиями настоящего Контракта и Спецификации.
6.3.2. Стоимость проектной конструкторской документации, всех проверок, испытаний и докования судна, которые должны быть выполнены Исполнителем.
6.3.3. Стоимость обеспечения Классификации судна и получения всех сертификатов, свидетельствующих о соответствии Обязательным Правилам, которые подлежат передаче по настоящему Контракту и Спецификации.
6.3.4. Расходы на страхование, уплату таможенных пошлин, налогов и других обязательных платежей.
6.4. В случае уменьшения (отсутствия) бюджетного финансирования в 2009 - 2011 годах и в связи с этим невозможности выполнения обязательств по настоящему Контракту в установленные сроки в установленном им объеме, Заказчик освобождается от ответственности перед Исполнителем в соответствии с п. 1 ст. 401 ГК РФ, при этом исполнение обязательств по оплате производится после поступления средств из федерального бюджета на счет Заказчика на финансирование проектирования и строительства судна. При уменьшении в установленном порядке средств бюджета, выделенных для финансирования работ по Контракту, Стороны на основании п. 1 ст. 767 ГК РФ должны согласовать новые сроки выполнения работ по Контракту, а если необходимо - и другие условия выполнения работ по Контракту в тридцатидневный срок с момента принятия уполномоченным государственным органом решения об уменьшении средств бюджета, выделенных для финансирования работ по Контракту.
В случае невозможности определения новых сроков и цены Контракта, Стороны согласовывают порядок и условия расторжения Контракта.
7. Платежи и расчеты
7.1. Платежи производятся в соответствии с календарным планом (Приложение N 2) на основании акта сдачи-приемки выполненных работ за этап по форме КС-2 и КС-3 и счета-фактуры, выставленной Исполнителем Заказчику, и при условии выполнения сроков, установленных генеральным графиком строительства судна.
7.2. Заказчик принимает выполненные по этапу работы путем проверки фактически выполненных работ по этапу и подписания акта сдачи-приемки выполненных работ по форме КС-2 и КС-3.
Оплата работ производится на основании представления Исполнителем Заказчику двустороннего акта сдачи-приемки выполненных работ, подписанного обеими Сторонами, по этапу по форме КС-2 и КС-3 и счета-фактуры в 20-дневный срок после подписания Заказчиком акта-приемки выполненных работ по этапу.
7.3. Оплата последнего этапа производится Заказчиком в месячный срок после подписания приемного акта на судно.
7.4. Исполнитель за 15 (пятнадцать) календарных дней до окончания выполнения работ по этапу направляет Заказчику письменное уведомление об окончании выполнения работ по этапу (Приложение N 2).
7.4.1. В случае неприбытия Заказчика на приемку выполненных работ по этапу Исполнитель представляет Заказчику на подпись акт сдачи-приемки выполненных работ, подписанный Исполнителем, за этап по форме КС-2 и КС-3 и счет-фактуру с приложением всех документов, подтверждающих факт выполнения работ.
7.5. В случае если Заказчик не подписывает акт сдачи-приемки работ или не направляет Исполнителю письменный мотивированный отказ в течение десяти рабочих дней с момента получения акта сдачи-приемки работ по этапу, то работы Исполнителя считаются выполненными в срок, надлежащим образом и подлежат оплате.
7.6. В случае расторжения настоящего Контракта до завершения Исполнителем полного объема работ, Заказчик оплачивает Исполнителю фактические затраты по выполненному объему работ на дату прекращения действия настоящего Контракта с оформлением соглашения Сторон в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
8. Проектные обязательства; одобрение планов и чертежей; инспекция в течение строительства судна
8.1. Проектные обязательства:
Установлено и полностью согласовано, что Исполнитель несет исключительную ответственность за проект судна. Несмотря на то, что все результаты проверок, планы и чертежи судна должны быть (как - далее изложено подробно) представлены и одобрены Классификационным Обществом и Заказчиком, Исполнитель должен в любое время гарантировать точность и достаточность проекта судна, чтобы судно соответствовало требованиям настоящего Контракта и Спецификации.
8.2. Одобрение планов и чертежей:
8.2.1. Исполнитель в течение __________ с даты вступления в силу настоящего Контракта представит Заказчику и Классификационному Обществу на их одобрение три (3) экземпляра каждого из планов и чертежей, которые подлежат одобрению Классификационным Обществом. Заказчик в течение четырнадцати (14) календарных дней с их получения отправит Исполнителю один (1) экземпляр таких планов и чертежей с одобрением или комментариями Заказчика (если таковые имеются), написанными на нем.
8.2.2. В отношении всех других планов и чертежей, требуемых для завершения работ, предусмотренных настоящим Контрактом, то же самое будет представлено Заказчику в трех (3) экземплярах в возможно короткий срок после их создания. Заказчик в течение четырнадцати (14) календарных дней после их получения вернет Исполнителю один (1) экземпляр таких планов и чертежей с одобрением Заказчика или замечаниями Заказчика и поправками (если таковые имеются), написанными на них. В любой семидневный период Исполнителем Заказчику может быть представлено не более пятнадцати (15) планов или чертежей одной специализации.
8.2.3. В случае если Заказчик не вернул планы и чертежи Исполнителю в течение установленного выше срока, то такие планы и чертежи будут считаться автоматически одобренными без каких-либо замечаний.
8.2.4. Исполнитель обязуется должным образом учитывать замечания и поправки Заказчика (если таковые имеются) на планах и чертежах, представленных в соответствии с настоящей статьей, и, если эти замечания или поправки по своему характеру или объему не требуют внесения изменений в Спецификацию, то Исполнитель начнет или продолжит постройку судна в соответствии с откорректированными или измененными чертежами.
9. Инспекция
9.1. Все проверки и инспекции судна, требуемые (1) Классификационным Обществом и/или для обеспечения соответствия Обязательным Правилам, или (2) предусмотренные Спецификацией, проводятся Исполнителем в целях обеспечения должного уровня строительства в соответствии с настоящим Контрактом. Кроме случаев, заранее согласованных в письменном виде, Исполнитель направляет письменное уведомление Заказчику не позже чем за 48 часов о дате и месте любых проверок, испытаний или инспекций, предпринимаемых в отношении судна. Отсутствие Заказчика или Представителя Заказчика на таких проверках, испытаниях и инспекциях, как указано выше, в том случае, если было дано должное уведомление, считается отказом от права Заказчика на присутствие. Продолжительность проверок и инспекций, на которых присутствуют Заказчик или Представитель Заказчика, систем изделий, материалов и т.д. не должен превышать 8 (восьми) часов.
Если Заказчик или Представитель Заказчика обнаружат какую-либо конструкцию, материал или изделие, которые они признают не соответствующими требованиям настоящего Контракта и/или Спецификации, то они дают Исполнителю письменное уведомление о том, что существует такое предполагаемое несоответствие. По получении такого уведомления от Заказчика или Представителя Заказчика Исполнитель исправляет такое несоответствие.
Заказчик или Представитель Заказчика вправе присутствовать на всех проверках и инспекциях судна, и им в любое время при проведении работ в связи с судном предоставляется неограниченный, свободный и легкий доступ на судно и в любое другое место, где производятся работы по судну или обрабатываются (хранятся) материалы в связи с постройкой судна. Такие права доступа распространяются на верфи, цеха, склады и офисы Исполнителя (в том числе, если на Верфи находятся подрядчики Исполнителя, которые производят работу или хранят материалы в связи с постройкой судна). Исполнитель окажет Заказчику или Представителю Заказчика все возможное содействие при его желании посетить субподрядчиков, находящихся вне территории Верфи.
9.2. Условия работы.
С даты прибытия Заказчика или Представителя Заказчика на Верфь Исполнителя и до вывода судна с Верфи Исполнителя после его поставки и приемки Исполнитель бесплатно предоставляет Заказчику или Представителю Заказчика соответствующее офисное помещение на Верфи Исполнителя или в непосредственной близости к ней. Помещение должно надлежащим образом отапливаться, освещаться и снабжаться электричеством и должно быть оборудовано офисной мебелью и техникой, включая внутреннюю и три внешних телефонные линии (одна из линий будет использоваться для телефакса), по которым Заказчик или Представитель Заказчика смогут делать и принимать звонки в любое время, с возможностью доступа, в рабочее время Верфи, к средствам телексной и телефаксной связи.
9.3. Исполнитель не несет какой-либо ответственности перед Заказчиком или Представителем Заказчика за возможные травмы, полученные Заказчиком или Представителем Заказчика во время их нахождения на судне или на территории Исполнителя, либо его подрядчиков, или когда они иным образом заняты на постройке судна или в связи с ней, за исключением случаев, когда такие травмы были причинены небрежностью Исполнителем или любого из его работников, агентов или субподрядчиков.
Заказчик или Представитель Заказчика будут проинструктированы Исполнителем о правилах и положениях по безопасности, действующих на Верфи, и обязуются строго их соблюдать.
9.4. Обязанность Исполнителя информировать Заказчика.
Исполнитель обеспечит, чтобы Заказчик был полностью в курсе всего обмена информацией между Классификационным Обществом и Исполнителем посредством одновременной копии писем, телексов и телефаксов, касающихся окончательных решений по проектной документации или строительству судна.
9.5. Недопустимость отказа от обязательств.
Факт наблюдения и/или одобрения судна или любых планов или чертежей, относящихся к нему со стороны Заказчика или Представителя Заказчика, не освобождает Исполнителя от каких-либо его обязательств по качеству или характеристикам по настоящему Контракту и Спецификации.
10. Модификации
10.1. В случае, если после даты вступления в силу настоящего Контракта в правила, положения и требования Классификационного Общества и/или в Обязательные Правила вносятся какие-либо изменения и если такие изменения обязательны для судна, Исполнитель незамедлительно извещает об этом Заказчика. Далее Заказчик в течение семи (7) рабочих дней с получения такого извещения Исполнителя письменно инструктирует Исполнителя о необходимости внесения в Спецификацию уточнений, отражающих эти изменения. Исполнитель своевременно выполнит указанные инструкции Заказчика.
10.2. Если какой-либо из материалов или оборудование для строительства судна, указанных в Спецификации, не могут быть своевременно приобретены, что препятствует поставке Исполнителем судна к дате поставки, Исполнитель вправе при наличии предварительного письменного согласия Заказчика поставить другие материалы равноценного качества, удовлетворяющие требованиям Спецификации.
11. Ходовые испытания, техническая приемка
11.1. Ходовые Испытания судна могут назначаться только после завершения постройки судна при наличии лишь незначительных незавершенных работ, которые письменно согласованы Заказчиком и которые могут быть завершены после ходовых испытаний, но до поставки судна. Если Исполнитель направляет уведомление о ходовых испытаниях (как определено ниже), но Заказчик при этом обоснованно полагает, что судно не завершено на указанных выше условиях, он обязан письменно известить Исполнителя о таких незавершенных работах, и любые испытания, произведенные Исполнителем до завершения таких работ, будут рассматриваться как испытания Исполнителя и не будут иметь договорной силы.
Заказчик получает от Исполнителя уведомление по телексу или телефаксу не позже чем за четырнадцать (14) календарных дней о времени и месте проведения ходовых испытаний судна. Представителям Заказчика и другим лицам, которых Заказчик может письменно назначить, будет разрешено присутствовать на борту судна для наблюдения за ходовыми испытаниями. Отсутствие Заказчика или Представителя Заказчика на ходовых испытаниях после должного уведомления рассматривается отказом Заказчика от своих прав по настоящей статье, и Исполнитель может при таких обстоятельствах провести ходовые испытания без присутствия Заказчика или Представителя Заказчика, при условии, что представитель Классификационного Общества также находится на борту судна. В таком случае Исполнитель вправе представить в качестве неоспоримого доказательства соответствия судна настоящему Контракту и Спецификации сертификат Исполнителя, скрепленный подписью Классификационного Общества, о том, что судно соответствует настоящему Контракту и Спецификации в такой степени, как это было продемонстрировано ходовыми испытаниями. В любом случае Исполнитель по завершении ходовых испытаний предоставляет Заказчику копию всех протоколов проверок и испытаний, проведенных в отношении судна.
11.2. Ходовые испытания проводятся при таких метеорологических условиях, которые по обоснованному решению Исполнителя находятся в соответствии с критериями Спецификации. В случае неблагоприятной погоды в день (дни), назначенный для ходовых испытаний, они должны состояться в первый же день (дни) благоприятных погодных условий.
Согласовано, что если во время ходовых испытаний судна погода внезапно ухудшится настолько, что правильное проведение ходовых испытаний не сможет дольше продолжаться, они прерываются и откладываются до следующего благоприятного дня, если Заказчик не подтвердит письменно по запросу от Исполнителя, что он согласен принять судно на основании уже проведенных до такого перерыва ходовых испытаний.
При любой задержке ходовых испытаний, вызванной такими неблагоприятными погодными условиями, дата поставки откладывается на период этой задержки. Исполнитель направляет соответствующее предварительное уведомление о начале таких отложенных ходовых испытаний, предоставляя инспекторам покупателя достаточное время для прибытия и присутствия на них.
11.3. Ходовые испытания должны проводиться способом, предписанным в Спецификации, и имеют цель продемонстрировать выполнение Исполнителем требований к рабочим характеристикам судна, изложенных в Спецификации.
11.4. Все расходы в связи с ходовыми испытаниями относятся на счет Исполнителя, который за свой счет предоставляет экипаж, необходимый для выполнения требований по безопасности судоходства; в частности, Исполнитель поставляет все топливо, смазочные масла, смазки и расходные материалы, необходимые для ходовых испытаний. Марки и сорта топлива, смазочных масел, смазок и расходных материалов Исполнитель согласовывает с Заказчиком. Однако оговаривается, что Исполнитель может по своему усмотрению при их хорошем состоянии на момент поставки и приемки судна оплатить Исполнителю по реальной цене счета стоимость топлива, смазочных масел, смазок и расходных материалов, не израсходованных во время ходовых испытаний и еще остающихся на борту.
11.5. В течение трех (3) рабочих дней после завершения ходовых испытаний Исполнитель уведомляет Заказчика об их результатах и при необходимости подтверждает Заказчику, что судно соответствует требованиям Контракта и Спецификации. Если Заказчик согласен с Исполнителем, то Заказчик должен в течение трех рабочих дней после получения упомянутого уведомления Исполнителя письменно известить Исполнителя о технической приемке им судна.
11.5.1. В случае, если Заказчик считает, что судно или какая-либо его часть не соответствует требованиям настоящего Контракта и/или Спецификации, Заказчик извещает Исполнителя (также в течение трех (3) рабочих дней по получении упомянутого уведомления Исполнителя) и указывает на те аспекты, в которых судно не соответствует требованиям настоящего Контракта и Спецификации. После этого Исполнитель предпринимает необходимые шаги, чтобы исправить такие несоответствия. После выполнения таких работ Исполнитель извещает Заказчика, который по своему обоснованному усмотрению вправе потребовать от Исполнителя проведения дальнейших ходовых испытаний; в этом случае Исполнитель направляет уведомление о начале таких дальнейших ходовых испытаний за два (2) рабочих дня. После их удовлетворительного завершения Заказчик в течение трех (3) рабочих дней после получения следующего уведомления от Исполнителя, что судно соответствует требованиям Контракта и Спецификации, извещает Исполнителя о технической приемке им судна или об аспектах, по которым судно все еще не соответствует требованиям настоящего Контракта и Спецификации. Этот процесс продолжается до тех пор, пока Заказчик не согласует техническую приемку судна или последует правомочное и надлежащее расторжение настоящего Контракта Заказчиком или Исполнителем.
11.5.2. Техническая приемка судна на изложенных выше условиях является окончательной и обязательной настолько, насколько она касается соответствия судна настоящему Контракту и Спецификации, и не позволяет Заказчику отказаться от официальной поставки судна на условиях, перечисленных ниже, если Исполнитель выполнит все процедурные требования по действительной поставке судна в соответствии со статьей 11 данного Контракта.
12. Поставка судна
12.1. Судно должно быть поставлено Исполнителем Заказчику в срок согласно календарному плану в соответствии с Приложением N 2 к настоящему Контракту.
12.2. Судно должно быть поставлено Заказчику в полностью завершенном виде, на плаву, и в готовом к эксплуатации состоянии у причала Исполнителя. В случае наличия на судне запасов топлива, смазки и расходных материалов, они могут быть оплачены Заказчиком Исполнителю по отдельному соглашению.
12.3. Поставка судна Исполнителем и его приемка Заказчиком подтверждается составлением Актом приемки судна, подписанного Сторонами Контракта, который подтверждает поставку судна Исполнителем и его приемку Заказчиком. Однако обеими Сторонами признается и согласуется, что настоящий Контракт предусматривает полное завершение строительства судна и что Исполнитель не будет иметь права предъявить судно для поставки, а Заказчик не будет обязан принять поставку, если и пока Исполнитель не выполнит все процедурные требования для поставки, как предусмотрено в Контракте, и судно не будет в точности соответствовать всем требованиям настоящего Контракта и Спецификации.
12.4. При поставке и приемке судна Исполнитель поставит Заказчику следующие документы:
12.4.1. Протокол испытаний судна;
12.4.2. Протокол инвентаризации оборудования судна, включая запасные части и прочее, как определено в Спецификации;
12.4.3. Протокол о запасах топлива, смазочного масла, смазки и расходных материалов на борту судна;
12.4.4. Классификация и другие сертификаты, требующиеся для представления по поставке и приемке судна в соответствии со Спецификацией; такие сертификаты не должны содержать никаких оговорок, ограничений и рекомендаций любого рода. (Однако согласовано, что, если по объективной причине со стороны Исполнителя на момент поставки и приемки судна отсутствуют постоянная Классификация и/или другие сертификаты, то Заказчик принимает временные сертификаты, при условии, что а) эти сертификаты свободны от каких-либо оговорок, ограничений и рекомендаций, Исполнитель представит Заказчику письменное обязательство обеспечить его постоянными сертификатами, как только они будут выпущены;
12.4.5. Заявление о гарантии Исполнителя в том, что судно поставляется Заказчику абсолютно свободным от требований, налогов, претензий, закладных и других препятствий, и, в частности, от всех обременений налогового характера, пошлин или сборов, а также от всех обязательств Исполнителя по отношению к его субподрядчикам, служащим и агентам, и всех обязательств, вытекающих из эксплуатации судна во время испытаний или в других обстоятельствах до сдачи и приемки;
12.4.6. Все чертежи и планы, касающиеся судна, в соответствии со Спецификацией;
12.4.7. Договор об услугах Гарантийных инженеров;
12.4.8. Проектную конструкторскую документацию;
12.4.9. Другие необходимые эксплуатационные документы на судно.
12.5. Право на владение и риск потери судна переходит к Заказчику только после того, как его поставка и приемка были выполнены в соответствии с условиями данной статьи и настоящего Контракта.
12.6. Порядок передачи Заказчику проектной конструкторской документации устанавливается отдельным соглашением к Контракту, подписанному Исполнителем и Заказчиком.
13. Гарантия Исполнителя
13.1. В соответствии с положениями, приведенными в настоящем Контракте, Исполнитель берет на себя ремонт и/или замену без какой-либо оплаты со стороны Заказчика любых недостатков или неисправностей на судне, механизмов, оборудования и снаряжения, вызванных дефектами проектирования, и/или материала, и/или неправильной установкой Исполнителем, и/или его субподрядчиками при условии, (1) что данные недостатки или неисправности обнаружены в течение __________ (_______) месяцев с момента поставки и приемки судна и (2) письменное уведомление об этом передано Исполнителю в соответствии с настоящими положениями.
13.2. Заказчик уведомляет Исполнителя по телексу или факсу о случаях любых недостатков или неисправностей, по которым выставляется гарантийная претензия, так быстро, насколько это возможно, после их выявления. Уведомление Заказчика должно содержать характер, причины и установленные пределы недостатков или неисправностей. Исполнитель в любом случае не несет никакой ответственности за любые недостатки или неисправности, уведомление о которых получено позднее тридцати (30) календарных дней после окончания упомянутого периода в __________ (_______) месяцев.
13.2.1. Стороны соглашаются с тем, что, если для ремонта недостатков или неисправностей по вине Исполнителя требуется докование судна (и нет никаких альтернативных вариантов), в этом случае гарантийное докование должно быть предпринято на усмотрение Заказчика и за счет Исполнителя в пределах вышеупомянутого периода в __________ (_______) месяцев или в течение такого продленного периода времени, о котором договорились Стороны. В случае, если проводится гарантийное докование, Заказчик получает право на период в тридцать (30) календарных дней с даты завершения такого гарантийного докования для уведомления Исполнителя о любых недостатках или неисправностях на судне по данному ремонту.
13.3. Исполнитель должен за свой счет устранить недостатки или неисправности на судне в соответствии с гарантией, определенной в настоящей статье, путем выполнения ремонтных работ или заменой на Верфи. Однако если Заказчик считает, что поставка судна на Верфь Исполнителя экономически и практически невыгодна, Заказчик может потребовать провести любой ремонт или замену на территории любой другой верфи или другом месте, которые, по усмотрению Заказчика, подходят для данной цели, при условии, что в этом случае Исполнитель может отправить или поставить запасные части или материалы для судна; в этих обстоятельствах Исполнитель должен оплатить доставку этих предметов или материалов в любой порт, указанный Заказчиком.
13.3.1. В случае, если Заказчик предлагает провести необходимый ремонт или замены на судне на другой верфи или в другом месте за пределами Верфи, Заказчик предварительно уведомляет Исполнителя по телексу или факсу о времени и месте проведения данных ремонтных работ, а также при условии, что судно не будет задержано в результате этого, Исполнитель имеет право подтвердить через своих собственных или назначенных представителей характер и размеры недостатков или неисправностей, на которые поступила претензия. В этом случае Исполнитель сразу же после завершения проведения оценки должен сообщить Заказчику о своем согласии или несогласии с указанными недостатками или неисправностями, покрываемыми гарантией. После получения подтверждения Исполнителем о проведении замены/ремонта, как определено в настоящей статье, либо после опубликования окончательного арбитражного решения по данному вопросу, определяющего необходимость ремонта/замены, Исполнитель оплачивает Заказчику стоимость ремонта или замены, произведенной Заказчиком, проценты по данной сумме из расчета 10% годовых с момента выплаты за ремонт или замену до даты возмещения стоимости Исполнителем.
13.3.2. Исполнитель не несет ответственность за недостатки или неисправности любой части судна, которая могла быть после поставки и приемки судна заменена или отремонтирована третьей Стороной, если эта третья Сторона не была назначена и одобрена Исполнителем, или за любую неисправность, которая была вызвана или усугублена из-за недосмотра или неправильного применения, либо из-за неадекватного техобслуживания судна со стороны Заказчика, его служащих или подрядчиков, или вызваны обычным износом.
13.4. Исполнитель имеет право назначать за свой счет и риск Гарантийных инженеров соответствующей квалификации для обслуживания судна в качестве представителя Исполнителя в объеме гарантийного периода, требуемого Заказчиком; Заказчик и его служащие должны оказывать полное содействие в выполнении их обязанностей как представителей Исполнителя на борту судна.
13.4.1. Заказчик не несет никакой ответственности за любые расходы в связи с Гарантийными инженерами, которые всегда считаются работниками Исполнителя. Заказчик не несет никакой ответственности перед Исполнителем за травмы Гарантийных инженеров в период нахождения их на борту судна, если они не были вызваны халатностью Покупателя, либо кем-то из его служащих, агентов или субподрядчиков. Однако Заказчик осуществляет страхование за свой счет Гарантийных инженеров Исполнителя в составе экипажа судна по обычным правилам страхования членов экипажа.
13.4.2. Заказчик имеет право требовать с Исполнителя о замене любого Гарантийного инженера, который оказался недостаточно квалифицированным, и/или из-за того, что он не исполняет свои обязанности должным образом. Исполнитель изучает ситуацию, при необходимости посылая своих представителей на судно, и, если Исполнитель считает, что подобные требования оправданы, то он должен произвести подобную замену наиболее быстрым и удобным образом. Права и обязанности Гарантийных инженеров на судне регламентируются отдельным Договором об услугах Гарантийных инженеров.
14. Страхование
14.1. С момента закладки киля судна и вплоть до поставки и приемки судна Заказчиком Исполнитель должен за свой счет обеспечить для судна и всех механизмов, материалов, оборудования, приспособлений и снаряжения, доставленных на Верфь Исполнителя для судна или встроенных в судно, или установленных на судне, полное страхование в первоклассных страховых компаниях, приемлемых для Заказчика, на условиях, соответствующих оговорке - Института Лондонских Страховщиков о рисках Исполнителей (далее "Страховой Полис Исполнителя"). Такое страхование должно покрывать (среди прочего) риски забастовок, мятежей и гражданских волнений, а также, со дня спуска судна на воду, военные риски. Копия Страхового Полиса Исполнителя или коверноты страхового брокера, подтверждающей заключение договора страхования совместно с документами, подтверждающими оплату страховой премии, должны быть представлены Исполнителем Заказчику в течение двадцати (20) календарных дней после начала закладки киля судна.
14.1.1. Сумма такого страхового покрытия должна, вплоть до даты поставки и приемки судна, представлять собой сумму, как минимум равную совокупности (1) платежей, произведенных Заказчиком в пользу Исполнителя, (2) процентов, причитающихся Покупателю в случаях, оговоренных в настоящем Контракте, при его расторжении.
14.1.2. Страховой полис Исполнителя должен быть выдан в пользу и Исполнителя, и Заказчика с учетом их возможных интересов, но в полисе должно быть прямо оговорено, что ответственность за все страховые премии, подлежащие выплате в рамках страхового полиса, несет исключительно Исполнитель.
14.2. Использование страхового возмещения
14.2.1. Частичные повреждения
В случае повреждения судна по любой причине, подпадающей под условия страхования, до поставки и приемки судна Заказчиком, и если такое повреждение не будет представлять собой фактическую или конструктивную полную гибель судна, Исполнитель должен использовать сумму, возмещенную ему в рамках страхования, оговоренного в пункте 1 данной статьи, на устранение таких повреждений, удовлетворяющих Заказчика и Классификационное Общество. При условии предварительного выполнения Исполнителем своих обязательств в рамках настоящего документа Заказчик будет обязан после этого принять поставку судна, если его строительство будет завершено в соответствии с настоящим Контрактом и Спецификациями.
14.2.2. Полная гибель
В случае, если Страховщики, выдавшие Страховой Полис Исполнителя, согласятся с тем, что произошла фактическая или конструктивная гибель судна, Исполнитель должен в соответствии с письменным требованием Заказчика, или действовать в соответствии с условиями настоящего Контракта, и в этом случае сумма, подлежащая возмещению в рамках указанного страхового покрытия, должна быть использована на восстановление и/или ремонт судна при условии, что Стороны настоящего Контракта предварительно договорились в письменной форме о переносе даты поставки и о корректировке других условий настоящего Контракта, которые обоснованно потребуются для проведения такого восстановления, или немедленно вернуть Заказчику совокупную сумму (1) всех платежей, выплаченных Исполнителю в рамках настоящего Контракта, (2) процентов с этих взносов по ставке __________ (_______) годовых, начисленных со дня платежа до даты выплаты возмещения. После полной выплаты, осуществленной в соответствии с вышеизложенным, к Исполнителю переходит право требования Заказчика на получение возмещения в рамках Страхового Полиса Исполнителя, и настоящий Контракт будет считаться прекращенным, и соответственно все права, обязанности, обязательства и ответственность каждой из Сторон перед другой Стороной по данному Контракту будут немедленно прекращены.
15. Арбитраж
В случае, если между Сторонами настоящего Контракта возникнут какие-либо споры или разногласия или если у Сторон возникнут претензии в связи с настоящим Контрактом, и если Сторонам не удается самостоятельно разрешить такие споры, разногласия или претензии, их разрешение должно происходить следующим образом:
15.1. Технические споры
В случае споров, разногласий или претензии в связи с каким-либо техническим вопросом, возникшим или связанным со строительством судна, этот вопрос по договоренности должен быть передан техническому эксперту, приемлемому для обеих Сторон, который будет действовать в этом качестве (а не в качестве арбитра), и заключение этого эксперта по такому вопросу должно считаться окончательным и обязательным для Сторон настоящего Контракта. Любая договоренность Сторон оформляется письменным соглашением Сторон.
15.1.1. Если Сторонам не удается договориться в соответствии с вышесказанным о передаче спора техническому эксперту или относительно личности технического эксперта, приемлемого для обеих Сторон, такой спор должен быть разрешен способом в соответствии с пунктом 15.2 настоящей статьи.
15.2. Прочие споры
В случае споров, разногласий или претензий, возникших из-за настоящего Контракта или в связи с ним, если указанное не удастся разрешить в соответствии с пунктом 15.1 настоящей статьи, то такие споры, разногласия или претензии подлежат рассмотрению в Арбитражном суде г. Москвы в установленном российским законодательством порядке.
16. Патенты, торговые марки, издательские права и т.д.
16.1. Исполнитель без каких-либо временных ограничений обеспечивает защиту от любых претензий, исков или судебных разбирательств, направленных против Покупателя в связи с утверждением о том, что какие-либо разработки, процессы, устройства, аппараты, планы или Спецификации, или методы Строительства, используемые Исполнителем в рамках настоящего Контракта, или инструменты, или приспособления, используемые Исполнителем при выполнении настоящего Контракта, представляют собой нарушение каких-либо патентов.
16.2. Исполнитель обеспечивает как освобождение судна от любого ареста, осуществленного в соответствии с такой претензией, так и обеспечивает Заказчику гарантию возмещения ущерба и безопасность применительно к любым судебным решениям, вынесенным против Заказчика или судна в результате такой претензии, и применительно к расходам и издержкам, понесенным Заказчиком в ходе защиты от такой претензии. Заказчик незамедлительно уведомляет Исполнителя в письменной форме обо всех таких претензиях, исках или судебных разбирательствах и разрешает Исполнителю контролировать ведение защиты или урегулирование в рамках таких претензий, исков или судебных разбирательств, однако при условии, что без согласия Заказчика не должны оформляться какие-либо урегулирования, в рамках которых от имени Заказчика заявляется о подтверждении юридической действительности какого-либо патента. Заказчик предоставляет Исполнителю информацию и оказывает ему содействие, которое обоснованно потребуется ему для ведения защиты и урегулирования претензий, исков или судебных разбирательств. Заказчик имеет право участвовать в ведении защиты и в урегулировании таких претензий, исков или судебных разбирательств через выбранных им представителей и адвокатов.
16.3. Ни одно из положений настоящего Контракта не должно истолковываться как допускающее передачу каких-либо патентов, торговых марок, издательских прав, и все подобные права безоговорочно закрепляются за их истинными и законными владельцами в соответствии с настоящим Контрактом.
16.4. Правообладателем объектов интеллектуальной собственности, созданных Исполнителем при выполнении работ по настоящему Контракту, является Заказчик.
16.5. Исключительное право использования проектно-конструкторской документации, разработанной Исполнителем по настоящему Контракту, остается за Заказчиком.
17. Особые условия
17.1. Судно, находящееся в постройке и оплачиваемое Заказчиком, является собственностью Заказчика. Право собственности оформляется Исполнителем в интересах Заказчика в соответствии с Кодексом торгового мореплавания после сообщения Исполнителя о закладке киля судна или выполнения соответственного объема работ по строительству судна.
17.2. Ни одна из Сторон не имеет права передавать права и обязанности, установленные настоящим Контрактом, третьим лицам без письменного согласования Сторон, за исключением соответствующих решений Правительства Российской Федерации.
17.3. Все дополнения и изменения настоящего Контракта действительны только в том случае, если они составлены в письменной форме и подписаны должным образом уполномоченными представителями обеих Сторон.
17.4. Выполнение дополнительных работ, не предусмотренных настоящим Контрактом и спецификацией к нему, осуществляется только при условии подписания Сторонами дополнительного соглашения относительно стоимости дополнительных работ и соответствующего переноса срока, а также при условии возможности, необходимости их выполнения, практической пользы и уместности с учетом стадии строительства судна.
17.5. Любое замечание или уведомление в связи с условиями и положениями Контракта направляется посредством факсимильной связи, если иное не предусмотрено Контрактом. Датой отправления документа является дата, указанная в протоколе факсового аппарата. Уведомления, отправленные заказной почтой или курьером, считаются принятыми в день получения, что подтверждается соответствующей подписью лица, принимающего уведомление.
18. Ответственность Сторон
18.1. Заказчик обеспечивает финансирование строительства судна в соответствии с календарным планом (Приложение N 2).
18.2. Исполнитель отвечает за исполнение своих обязательств по Контракту своим имуществом, активами и всеми денежными средствами на счетах в банках и других финансово-кредитных учреждениях, на которые в случае полного или частичного неисполнения обязательств по настоящему Контракту может быть обращено взыскание по действующему законодательству в сумме фактической задолженности по обязательствам в соответствии с настоящим Контрактом, включая судебные (арбитражные) издержки.
18.3. В случае просрочки исполнения Исполнителем обязательства, предусмотренного данным Контрактом, Заказчик вправе потребовать уплату неустойки (штрафа, пеней). Неустойка (штраф, пеней) начисляется за каждый день просрочки исполнения обязательства, начиная со дня, следующего после дня истечения установленного Контрактом срока исполнения обязательства. Размер такой неустойки (штрафа, пеней) устанавливается в размере двух трехсотой действующей на день уплаты неустойки (штрафа, пеней) ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации.
18.4. В случае расторжения Контракта Исполнитель обязан возвратить Заказчику все произведенные им платежи и уплатить штраф в соответствии с пп. 18.3.
19. Срок действия Контракта
19.1. Контракт вступает в силу с момента подписания его Сторонами __________ и действует до окончания выполнения работ и завершения расчетов по Контракту __________.
19.2. Действие настоящего Контракта прекращается в случаях:
- полного завершения Сторонами принятых обязательств по настоящему Контракту.
19.3. Настоящий Контракт составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу для Заказчика и Исполнителя.
20. Юридические адреса Сторон и платежные реквизиты 21. Приложения
20.1. К Контракту прилагаются:
20.1.1. Приложение N 1 "ПРОТОКОЛ ЦЕНЫ на выполнение в 2009 - 2011 годах работ по проектированию и строительству крупнотоннажного (более 65 метров) научно-исследовательского судна для проведения ресурсных исследований в открытых районах (Западный регион) Мирового океана для нужд Федерального агентства по рыболовству".
20.1.2. Приложение N 2 "КАЛЕНДАРНЫЙ ПЛАН выполнения в 2009 - 2011 годах работ по проектированию и строительству крупнотоннажного (более 65 метров) научно-исследовательского судна для проведения ресурсных исследований в открытых районах (Западный регион) Мирового океана для нужд Федерального агентства по рыболовству".
20.1.3. Приложение N 3 "ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ на выполнение в 2009 - 2011 годах работ по проектированию и строительству крупнотоннажного (более 65 метров) научно-исследовательского судна для проведения ресурсных исследований в открытых районах (Западный регион) Мирового океана для нужд Федерального агентства по рыболовству".
Источник - Приказ Росрыболовства от 16.06.2009 № 523 (с изменениями и дополнениями на 2009 год)