Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ 7.4-95; Страница 10

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 7.1-84 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления System of standards “Information, librarianship and publishing“. Bibliographic description for document. General requirements and rules (Настоящий стандарт устанавливает общие требования к библиографическому описанию документа и правила его составления: набор элементов библиографического описания, последовательность их расположения, наполнение и способ представления каждого элемента, применение условных разделительных знаков.. Стандарт распространяется на текстовые опубликованные и неопубликованные документы: книги, сериальные издания, нормативно-технические и технические документы, депонированные научные работы, отчеты о научно-исследовательских работах, неопубликованные переводы и диссертации на русском и других языках народов СССР, а также на иностранных языках) ГОСТ 7.9-77 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация Abstracts and annotations. The information and bibliographic documentation system (Настоящий стандарт устанавливает требования к составлению и построению рефератов и аннотаций на все виды документов, включая произведения художественной литературы. Стандарт полностью соответствует требованиям СТ СЭВ 2011-79. 1. Реферат 2. Аннотация) ГОСТ 745-79 Фольга алюминиевая для упаковки. Технические условия Aluminium foil for packing. Specifications (Настоящий стандарт распространяется на алюминиевую фольгу, предназначенную для упаковки пищевых продуктов)
Страница 10
Страница 1 Untitled document
ГОСТ 7.4-95
5.2.2 Имя автора обработки или переложения (аранжировки), инструментовки (оркестровки),
переработки, гармонизации, записи (нотировки) отдельно изданного музыкального произведения
или всех музыкальных произведений, включенных в сборник, приводят со словами, определяющими
характер проделанной работы («Переложение», «Обработка», «Запись произвел» и т. и.), на титуль
ном листе в подзаголовочных данных и повторяют в полной форме над выпускными данными.
Имя автора обработки или переложения (аранжировки), инструментовки (оркестровки), пере
работки, если им является сам композитор, не повторяют на титульном листе в подзаголовочных
данных, а заменяют сведениями о характере авторской работы, проделанной композитором («В об
работке автора», «Авторское переложение для . . . », «Аранжировка автора» и т. и.).
Имя автора литературного текста указывают на титульном листе в подзаголовочных данных и
повторяют в полной форме над выпускными данными.
5.2.3 Название литературного произведения том числе либретто), если оно отличается
от названия музыкального произведения, включенного в издание, приводят наряду со сведения
ми о его авторах и / или указанием литературного жанра на титульном листе в подзаголовочных
данных.
5.2.4 Имя составителя, который одновременно является автором обработки или переложения
(аранжировки), инструментовки (оркестровки), переработки, гармонизации, записи (нотировки)
всех произведений, включенных в сборник, приводят со словами, определяющими характер проде
ланной работы («Составил и гармонизировал», «Составитель сборника и автор переложения пьес»,
«Аранжировка и подбор пьес для альбома», «Составил и произвел нотную запись» и т. и.), на
титульном листе в подзаголовочных данных и повторяют в полной форме над выпускнымиданными.
Имя редактора отдельной партии, указанное на вкладыше, повторяют в клавире.
5.2.5 Государственный номер доски размещают в нижней части каждой нотной полосы под
нотоносцем.
5.2.6 На однолистных нотных изданиях знак охраны авторского права приводят на первой
странице издания внизу. Знак охраны авторского права в нотных изданияхсм. 3.3.11, 4.2.15.
5.2.7 Выходные сведения в изданиях, напечатанных на других языках, кроме русского,
см. 4.2.18 (книжные издания) и 6.1.15 (периодические и продолжающиеся издания).
6 Периодические и продолжающиеся издания
6.1 Периодические издания (кроме газет)
6.1.1 Выходные сведения включают: заглавие издания, частное заглавие выпуска; надзаголо-
вочные данные; подзаголовочные данные; сведения о редакторах, редакционной коллегии, соста
вителях,художниках,корректорах;нумерацию;выходныеданные;выпускныеданные;
классификационные индексы; международный стандартный сериальный номер; штрих-коды; знак
охраны авторского права.
6.1.2 Заглавие должно быть предельно простым и кратким. Допускается приведение сложного
заглавия, которое состоит из общего заглавия издания и заглавия раздела (серии, подсерии).
Заглавие должно отражать специальную область знаний или деятельности, которым посвящено
издание.
Заглавие должно выделяться оформлением среди других сопровождающих его элементов.
Аббревиатуру, обозначающую имя организации-издателя и входящую в заглавие, раскрывают
в подзаголовочных или надзаголовочных данных.
Заглавие издания помещают на титульном листе или совмещенном титульном листе, а также
на первой странице обложки или передней сторонке переплетной крышки.
Заглавие раздела издания (серии, подсерии) должно быть одинаковым на протяжении всего
времени выпуска издания. Не допускается заменять заглавие раздела издания (серии, подсерии) его
эмблемой (маркой).
Частное заглавие, если оно имеется в отдельных выпусках, располагают под заглавием издания
после номера выпуска на титульном листе или совмещенном титульном листе, а также на первой
странице обложки или передней сторонке переплетной крышки.
Заглавие в переводных изданиях приводят также и на языке, с которого сделан перевод, на
титульном листе или совмещенном титульном листе.
6.1.3 Надзаголовочные данные включают имя организации-издателя.
Имя организации-издателя не приводится, если оно включается в подзаголовочные данные
(см. 6.1.4).
7