ГОСТ Р 57149— 2016
2 В контексте безопасности потребителей термин «возможное предсказуемое использование» все чаще
используется в качестве синонима как для термина «предназначенное испопьзование* (3.6). так и для термина
«возможное предсказуемое неправильное использование* (3.7).
3.8 остаточный риск (residual risk): Риск (3.9), остающийся после предпринятых мер по умень
шению рисков (3.13).
3.9 риск (risk): Сочетание вероятности нанесения ущерба (3.1) и тяжести этого ущерба.
П р и м е ч а н и е — Вероятность нанесения ущерба включает подверженность воздействию опасной ситуа
ции (3.4). частотность присутствия опасного события (3.3) и возможность избежать или ограничить ущерб.
3.10 анализ риска (risk analysis): Систематическое использование имеющейся информации для
выявления опасностей (3.2) и оценивания величины риска (3.9).
3.11 оценка риска (risk assessment): Полный процесс, включающий в себя анализ риска (3.10) и
оценивание параметров риска (3.9).
3.12 оценивание параметров риска (на предметдопустимости) (riskevaluation): Основанная на
анализе риска (3.10) процедура проверки, не превышен ли допустимый риск (3.15).
3.13 мера по уменьшению риска (risk reduction measure protective measure): Защитная мера,
действие или средство, используемыедля исключения опасностей (3.2) или уменьшения рисков (3.9).
Пример — Безопасный в своей основе проект (3.5), защитные устройства, индивидуальные сред
ства защиты, информация по установке и применению, организация работы, обучение, применение обо
рудования, надзор.
3.14 безопасность (safety): Отсутствие недопустимого риска (3.9).
3.15 допустимый риск (tolerable risk): Уровень риска (3.9), который в рассматриваемой области
считается допустимым при современных общественных ценностях.
П р и м е ч а н и е — Применительно к настоящему стандарту термины «допустимый риск» и «приемлемый
риск» рассматриваются в качестве синонимов.
3.16 уязвимый потребитель (vulnerable consumer): Потребитель, в отношении которого имеет
ся гораздо больший риск (3.9) нанесения ущерба (3.1) от продукции или систем, в силу его возраста,
уровня грамотности, физического или умственного состояния или ограничений, или его неспособности
получить сведения о безопасности (3.14) продукции.
4 Использование слов «безопасность» и «безопасный»
4.1 Термин «безопасный» часто понимается широкой общественностью как состояние, при кото
ром обеспечивается защищенностьото всех опасностей. Однакотакое понимание будет неправильным:
«безопасный» скорее состояние, при котором обеспечивается защищенность от идентифицированных
опасностей, которые способны причинить ущерб. Продукции или системам по своей природе присущ
некоторый уровень неустранимого риска (см. подраздел 3.14).
4.2 Следует избегать употребления слов «безопасность» и «безопасный» в качестве описатель
ного прилагательного, так как они не несут никакой полезной дополнительной информации. Кроме
того, они могут быть неверно интерпретированы как некая гарантия отсутствия риска.
Рекомендуемый подход состоит в том. чтобы заменять, где это возможно, слова «безопасность»
и «безопасный» указанием на целевую функцию или признак предмета.
Примеры — •Защитный шлеме вместо «безопасный шлем»; • защитное сопротивление» вместо
• безопасное сопротивление»; янескользкое покрытие пола» вместо • безопасное покрытие пола».
5 Элементы риска
Риск, связанный с конкретной опасной ситуацией, зависит от следующих элементов:
a) тяжесть ущерба, к которому может привести рассматриваемая опасность:
b
) вероятность нанесения данного ущерба, которая зависит:
- от подверженности воздействию рассматриваемой опасности;
- от частотности присутствия опасного события.
- от возможностей избежать или ограничить ущерб.
Элементы риска показаны на рисунке 1.
2