Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 1.6-2013; Страница 8

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 32105-2013 Консервы. Продукция соковая. Напитки сокосодержащие фруктовые и фруктово-овощные. Общие технические условия (Настоящий стандарт распространяется на соковую продукцию - фруктовые и фруктово-овощные сокосодержащие напитки, в том числе обогащенные) ГОСТ Р 12.4.283-2013 Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Самоспасатели фильтрующие. Общие технические требования. Методы испытаний (Настоящий стандарт распространяется на самоспасатели фильтрующие, предназначенные для защиты персонала промышленных предприятий от опасных химических веществ при экстренной эвакуации из зоны поражения) ГОСТ Р 55462-2013 Желе. Общие технические условия (Настоящий стандарт распространяется на фруктовые желе, изготовленные из фруктовых соков (в т. ч. концентрированных), пюре, сахара или сахаров, и/или сахарозаменителей, и/или подсластителей, желирующих веществ, с добавлением или без добавления ароматизаторов и/или экстрактов пряно-ароматических растений, пищевых органических кислот, пищевых красителей, консервантов и других пищевых добавок)
Страница 8
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р 1.62013
4.4.4 При отсутствии вотношении объекта и аспекта стандартизации национального или межгосу
дарственного стандарта на термины и определения оценивают целесообразность разработки такого
стандарта или установления в разрабатываемом или обновляемом стандарте определений нестандар-
тизованных терминов.
4.4.5 При наличии в проекте стандарта географических названий (топонимов) их проверяют на
соответствие географическим названиям, включенным вОК 019. МК (ИСО 3166) 004. OK (МК (ИСО 3166)
004—97) 025, ГОСТ 7.67 и (или) Атлас мира.
4.4.6 При использовании в проекте стандарта числового представлениядат или времени дня про
водят проверку на соответствие ГОСТ ИСО 8601.
4.4.7 При контроле засоблюдением правил разработки стандартов особоевниманиедолжно быть
уделено публикации в соответствии с ГОСТ Р 1.13 уведомления о начале разработки данного проекта и
соблюдению срока, предоставляемого для его публичного обсуждения.
При контроле за соблюдением правил разработки стандартов также должно быть проверено
соблюдение одного из основных принципов стандартизации максимального учета при разработке
законных интересов заинтересованных лиц. С этой целью должна быть рассмотрена сводка замечаний и
предложений (сводка отзывов) заинтересованных лиц по первой редакции проекта стандарта или
непосредственно копии писем с замечаниями и предложениями (отзывами), атакже письма порезульта
там согласования окончательной редакции проекта стандарта (изменения), если такое согласование
установлено Правительством Российской Федерации или федеральным законодательством.
При этом особое внимание должно быть уделено полноте сводки и обоснованности изложенных в
ней заключений разработчика о целесообразности учета полученных замечаний и предложений заинте
ресованных лиц. а также полноте их учета при разработке окончательной редакции проекта стандарта
или при ее доработке.
4.5 Специализированную терминологическую экспертизу проводят вотношении проекта стандар
та на термины и определения. При этом проверяют учетпри разработке, оформлении и изложении стан
дарта рекомендаций по стандартизации терминологии (9), (10], а также:
- соответствие стандартизуемой терминологической системы современному уровню научного
знания и технического развития;
- соответствие включенных в проект стандарта терминов и определений наименованию стандар
та и его области применения;
- полнотуохвата терминами и определениями предметной области, на которую распространяется
данный стандарт;
- соблюдение принципа системности, заключающегося в правильной организации системы поня
тий и расположении терминов в стандарте с учетом связей между понятиями;
- отсутствие противоречий между новыми и уже стандартизованными терминами;
- аутентичность эквивалентов терминов на иностранных языках;
- аутентичность перевода наименования стандарта на английский язык;
- отсутствие в проекте стандарта терминов-синонимов;
- правильность построения и оформления алфавитного указателя, приведенного в проекте стан
дарта.
Кроме этого, в процессе специализированной терминологической экспертизы проекта стандарта
рассматривают пояснительную запискук нему вчасти полноты отражения в ней обоснованности необхо
димости разработки стандарта на термины и определения, а также описания решения в проекте основ
ной задачи стандартизации в области терминологии.
П р и м е ч а н и е Основной задачей стандартизации в области терминологии является установление
единых для всеобщего применения терминов с целью обеспечения однозначного понимания устанавливаемых в
различных нормативных и технических документах правил, норм идругих требований.
4.6 Специализированную метрологическую экспертизу проводят в отношении проекта стандарта,
объект или аспектстандартизации которогопопадает поддействие Федерального закона «Обобеспече
нии единства измерений».
П р и м е ч а н и е Содержание специализированной метрологической экспертизы проекта стандарта и
порядок ее проведения установлены в соответствующих правилах и рекомендациях (11)(13). а также в админис
тративном регламенте исполнения государственной функции по организации экспертизы проектов национальных
стандартов и их утверждения (14).
4.7 Специализированную правовую экспертизу проекта стандарта проводят, когда необходи
мость ее проведения обусловлена особенностью объекта или аспекта стандартизации и (или) содержа
ния данного стандарта и для углубленного рассмотрения связанных с этим правовых вопросов
5