ГОСТ Р 51897—2011/Руководство ИСО 73:2009
П р и м е ч а н и е 2 — Английский термин «правдоподобность» не имеет прямо
го эквивалента в некоторых языках, вместо которого в этом случае применяют термин
«вероятность». В английском языке термин «вероятность» часто применяют как чисто
математический термин. Таким образом, в области управления риском в части термино
логии термин «вероятность» использован в более широком смысле, чем в других язы
ках. кроме английского.
3.6.1.2 экспозиция: Степень подверженности организации и/или при-
частных сторон (3.2.1.1) воздействию события (3.5.1.3).
3.6.1.3 последствие: Результат воздействия события на объект.
П р и м е ч а н и е
несколько последствий.
П р и м е ч а н и е
2 — Последствия могут быть определенными или неопреде
ленными. могут быть ранжированы от позитивных до негативных.
3 — Последствия могут быть выражены качественно или ко
П р и м е ч а н и е
личественно.
П р и м е ч а н и е
4 — Первоначальные последствия могут вызвать эскалацию
дальнейших последствий по принципу «домино».
3.6.1.4 вероятность: Мера возможности появления события, выражае-
маядействительным числом из интервала от 0до 1. где 0 соответствует невоз-
можному. а 1— достоверному событию.
П р и м е ч а н и е — См. 3.6.1.1.
3.6.1.5 частота: Количество событий (3.5.1.3) или их последствий за
определенный периодвремени.
П р и м е ч а н и е — Частота может быть применима к прошлым событи
ям (3.5.1.3) или возможным будущим событиям, тогда частоту можно рассматривать как
меру правдоподобности (3.6.1.1 ^вероятности (3.6.1.4) события.
3.6.1.6 уязвимость: Внутренние свойства или слабые места объекта,
вызывающие его чувствительность к источнику риска (3.5.1.2). что может при-
вести к реализации события иего последствий (3.6.1.3).
3.6.1.7 матрица риска: Инструмент классификации и представления
риска (1.1) путем ранжирования последствий (3.6.1.3) и правдоподобности/
вероятности (3.6.1.1/3.6.1.4).
3.6.1.8 уровень риска: Мера риска (1.1) или комбинации нескольких
видов риска, характеризуемая последствиями (3.6.1.3) и их правдоподоб-
ностью/вероятностью (3.6.1.1 /3.6.1.4).
3.7 Термины, относящиеся к сравнительной оценке риска
3.7.1 сравнительная оценка риска: Процесс сравнения результатов
анализа риска (3.6.1) с критериями риска (3.3.1.3) для определения приемле-
мости риска (1.1).
П р и м е ч а н и е — Сравнительная оценка риска может быть использована при
принятии решения об обработке риска.
3.7.1.1 отношение к риску: Отношение организации к оценке риска и.
такимобразом, кналичию риска, сохранению риска (1.1). решениям о егоприня-
тии. изменении иустранении риска.
3.7.1.2 предпочтительный риск: Тип риска (1.1) иегоуровень, ккоторо-
му организация стремится илиготова поддерживать.
3.7.1.3 допустимый риск: Риск (1.1), который организация и причаст-
иыестороны (3.2.1.1) готовысохранятьпослеобработкириска (3.8.1) длядости-
жения своих целей.
П р и м е ч а н и е — Допустимость риска связана с законодательными и обяза
тельными требованиями.
еп
exposure
frexposition
еп consequence
fr consequence
1 — Результатом воздействия события может быть одно или
еп probability
fr
probabilite
еп frequency
fr
frequence
еп
vulnerability
fr
vulnerabilitd
еп risk matrix
fr matrice de risque
еп
level ofrisk
fr niveau de risque
еп
risk evaluation
fr
dvaluation du
risque
еп risk attitude
fr attitude faceau
risque
еп
risk appetite
fr
goutdu risque
еп risktolerance
fr
toleranceau ris
que
5