ГОСТ Р 53719—2009
Введение
Европейский стандарт ЕН 14182:2002 разработан Техническим комитетом 261 «Упаковка» СЕН
(European Committeefor Standardization — Европейский комитетпо стандартизации), секретариат кото
рого подчиняетсяAFNOR (Association framjaise de Normalisation — Французская ассоциация по нормам
истандартам), ипринятСЕН 8 ноября 2002 г.
В соответствиис регламентом СЕН/СЕНЭЛЭК(Европейский комитетпостаидартизации/’Европей-
ский комитет по стандартизации в электротехнике) национальные институты стандартизации следую
щихстран: Австрии, Бельгии. Болгарии, Великобритании, Венгрии, Германии. Греции.Дании. Ирландии,
Исландии, Испании. Италии, Кипра, Латвии. Литвы. Люксембурга. Мальты, Нидерландов. Норвегии,
Польши. Португалии. Румынии, Словакии. Словении. Финляндии. Франции. Хорватии. Чехии. Швейца
рии. Швеции. Эстонии должны ввести европейский стандарт в состав соответствующих национальных
систем стандартов.
ЕвропейскийстандартЕН 14182:2002имеет три официальныередакции(нанемецком, английском
и французском языках). Перевод первой редакции стандарта ЕН 14182:2002 на русский языкопублико
ван в [2].
В СЕН предусмотрено, что принятые в исходном европейском стандарте термины и определения
используют при применениидругих стандартов СЕН об упаковке, если это выполнимо. Если в одном из
профильныхстандартов словоупотреблениеотличается оттермина иопределения европейскогостан
дарта. то специалистам, разрабатывающим другой стандарт, необходимо самим определить правиль
ность употребления термина и определения, принятых в конкретном языковом поле. Если же это
невозможно, тодолжны быть использованы термины, принятые в европейском стандарте.
Выработка терминологииявляется сложнойзадачейдлялюбойсферыдеятельности. Несмотряна
это, в Европе задача выработки терминологии в области упаковки была решена комплексно на основе
разработокв областиупаковки иохраны окружающей среды. Впоследствииэти разработки были разви
ты врамкахевропейскойДирективы 94/62/ЕС (1).которая, всвоюочередь, ввеласобственныетерминыи
определения, не всегда соответствующие общеупотребительным. ЭтаДиректива охватывает все виды
упаковок, которыефункционируютнарынкеЕвропейскогосообщества.независимооттого, гдеони были
изготовлены илииспользованы, а также упаковочныеотходы, образующиеся изэтойупаковки вконцеее
жизненного цикла.
Дополнительно к перечню основных терминов и определений, которые применены во всех евро
пейскихстандартах, относящихся к упаковке, в приложении А приведены двенадцать основных терми
нов иопределений, использованных в Директиве [1], с вариантами и комментариями.
В любом общеевропейском документе языковые различия могут затруднять понимание терминов
иопределений. В европейском стандарте ЕН 14182:2002 показано, какследуетучитыватьситуации, при
которыхдословныйперевод термина и определения, сделанный на одном из трехофициальныхязыков
СЕН. приводитктому, чтоодини тотжетермин, а такжесоответствующееопределение неотражаютпод
линного содержания термина и определения, перевод которых был сделан на другие официальные
языки.
Настоящийстандарт содержит справочные приложения А и В.
Рабочим языком, использованным при подготовкенастоящегонационального стандарта, являлся
английский язык, поэтому включенные в него термины и определения приведены и установлены с уче
том особенностейэтого языка. Для облегчения пониманиясмысла терминов иопределений иобеспече
ния терминологического соответствия было составлено приложение В. включающее перечень
терминов и определений, в которыхучтены возможные потери терминологической точности.
В приложении В приведен перечень равнозначных терминов на трех официальных языках СЕН.
Приложение В настоящегостандарта дополнено переводами всехтерминов на русский язык.
В настоящем стандартедля каждого понятия установленодин стандартизованный термин.
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина.
При этом не входящая в круглые скобки часть терминаобразует его краткую форму.
При применениинастоящегостандартаприведенныеопределениятерминов можнопринеобходи мости
изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых терминов
IV