ГОСТ 7.11-2004
Пример 2
avant-propos -av.-pr. (фра)
4.2.3 Последовательность сокращенных словдолжнасоответствовать порядку несокращенных слов.
Пример
editio auctior et emendator- ed. auct. et emend, (лат)
4.2.4 Слово, которое самостоятельно не сокращается, может быть сокращено, если оно является
частью некоторых словосочетаний. В таких словосочетаниях сокращение отдельного слова может быть
короче, чем сокращение, которое обычно имеет это слово само по себе.
Примеры:
Сокращение слое оме словосочетания
Совращение словосочетания
1 Слова пеие и Reihe обычно не сокращаются
2 Government - gov.; printing - print.; office - off.
Neue Reihe - N. R. (нем)
Government Printing Office - G. P. О. (анг)
4.3 Грамматические формы слов
Для различных грамматических форм одного и того же слова необходимо использовать одина
ковые сокращения.
4.3.1 Форма множественного числа
Сокращение слов в единственном числе используется для слов во множественном числе.
Пример 1
fascicle, fascicles - fasc. (анг)
Пример 2
Broschure. Broschuren - Brosch. (нем)
Различие между формой слова в единственном и множественном числе может бытьотражено в их
сокращенных формах для того, чтобы избежатьдвойного толкования (в особенности, если методом со
кращения является стяжение).
Пример
rukopis - rkp
rukopisy - rkpsy (чеш)
Решение использоватьто или иное сокращениедляформы множественногочисладолжноосновы
ваться на том. какая степень ясности требуется в каждом конкретном случае.
4.3.2 Постпозитивные артикли
В некоторых языках существуетчленная форма слова, которая образуется присоединением к кон
цу слова особого аффикса - постпозитивного артикля. Для таких слов как с артиклем, так и без него,
используетсяодинаковоесокращение.
Пример 1
bibliotek - biblioteket - bibl. (дат)
Пример 2
статия - статията - ст. (бол)
4.4 Производные слова
Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются надругие части речи.
4.4.1 Одинаково сокращаются однокоренные слова, имеющие сходные значения.
Пример 1
editor, edition - ed. (анг)
Пример 2
r6daction. redige - r6d. (фра)
4.4.2 Одинаково должны быть сокращены слова, имеющие одинаковые корень и значение в раз
личных языках.
Пример 1
imprensa (nop), imprimerie (фра) - impr.
Пример 2
catalogue (фра), catalog (рум) - cat.
Если орфографические различия между словами, которые являются производными от одного кор
ня и имеют одинаковые значения, влияют на сокращенную частьслова (особенно в случае усечения), то
сокращение таких слов может быть различным.
4