2
Так как некоторые требования безопасности не могут быть проверены при испытании отдельной партии в связи с тем, что как правило отсутствует предварительная информация о качестве выпускаемых изготовителем ламп, то испытание отдельной партии не может быть использовано для целей сертификации или для всесторонней оценки партии. Если результат положительный, то испытательная организация может лишь сделать заключение, что нет причин браковать партию по требованиям безопасности.
Требования настоящего стандарта являются обязательными. Текст, выделенный вертикальной чертой, содержит дополнительные требования по отношению к МЭК 432-84.
Стандарт применяется для целей сертификации.
1.2. Определения
Определения приведены в приложении 1.
2. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТИ
2.1. Общие положения
Лампы должны быть безопасны для потребителя и окружающей среды при использовании их в нормальных условиях.
2.2. Маркировка
2.2.1. На лампе должны быть прочно и отчетливо нанесены следующие обозначения:
наименование или товарный знак предприятия-изготовителя;
номинальное напряжение или диапазон напряжений в вольтах;
номинальная мощность в ваттах.
Примечание. На лампах диаметром колбы 40 мм и более и мощностью 14 Вт и менее допускается обозначение мощности не наносить.
Соответствие маркировки должно быть проверено следующим образом:
а) наличие и отчетливость маркировки - внешним осмотром;
б) прочность маркировки на неиспользованных лампах проверяется путем протирания ее вручную в течение 15 с мягкой тканью, увлажненной водой.
После испытания маркировка должна оставаться разборчивой.
2.2.2. На индивидуальной или групповой коробке для ламп с дихроичным отражателем должно быть нанесено изображение символа, указанного в приложении 2, черт. 2; для ламп с зеркальным покрытием купола должно быть нанесено изображение символа, указанного в приложении 2, черт. 3.
Соответствие проверяется внешним осмотром.
2.3. Защита от случайного прикосновения в резьбовых патронах
2.3.1. Размеры ламп с резьбовыми цоколями должны быть такими, чтобы обеспечивалась безопасность от случайного прикосновения.
Соответствие должно проверяться калибрами, указанными в приложении 3: для цоколя Е14 - черт. 4, цоколя Е27/51×39 - черт. 5, цоколей Е27/25 и Е27/27 - черт. 6.
Лампу следует вставить в калибр на максимально возможную глубину.
Лампы считают выдержавшими испытания, если при вставленной лампе плоскость W подвижной части калибра не выступает над плоскостью V.
Примечание. Калибр (черт. 6) и инструкция по его использованию были установлены для ламп общего освещения и ламп, предназначенных для использования в тех же светильниках с диаметром горла 32 мм и более.
2.4. Сопротивление крутящему моменту
2.4.1. Крепление цоколя в колбе должно быть прочным в течение всего времени эксплуатации. Во время горения лампы ее цоколь и цоколевочная мастика или (и) другие средства крепления должны выдерживать рабочую температуру 210 °С, за исключением случаев, указанных в п. 2.4.2.