7
- или неполучения прибыли.
Примечание — Оборудование, используемое для проведения зрелищных мероприятий с применением лазеров, определяют как лазерное изделие.
- маска (отражательная перегородка/физическая или как программное обеспечение)
[mask (baffle/physical or software)]: Физическая перегородка — обычно лист или панель из прочного материала (часто с маленькой апертурой в месте прохождения лазерного пучка), предназначенная для ограничения прохождения лазерного пучка в нежелательных направлениях. Физическая перегородка должна предотвращать прохождение максимального ожидаемого уровня лазерного излучения и не должна перемещаться относительно проходящего лазерного пучка. Электронные устройства или компьютеры, управляющие пучком, могут быть оборудованы программно обеспеченными масками, препятствующими прохождению пучка или снижающими его мощность в определенных областях. Эффективность масокоценивают при единичных обоснованно прогнозируемых неисправностях.
Примечание — В некоторых случаях могут потребоваться дополнительные формальные оценки, например, в соответствии с МЭК 61508 [1].
- модификатор (modifier): Человек, который изменяет рабочие характеристики, расположение или эффекты при проведении зрелищных мероприятий с применением лазеров или изменяет компоненты системы, влияющие на характеристики безопасности. Модификатор несет такую же ответственность за безопасность, как производитель, поставщик или проектировщик лазерного проекционного оборудования.
- оператор (operator): Человек, осуществляющий прямой операционный контроль над проекционной или лазерной(ыми) системой(ами).
Примечание — Операторы должны знать о всех возможных опасностях, связанных с используемыми лазерами, и соблюдать инструкции по безопасности. Оператором может быть назначено лицо, ответственное за лазерную безопасность при проведении зрелищных мероприятий с применением лазеров (см. 3.3 МЭК/ТО 60825-14).
- исполнители (performers): Люди, развлекающие зрителей вовремя показа (например, балерины, певцы, музыканты и т. д.).
Примечание — Исполнители должны быть проинструктированы об опасностях, связанных с использованием лазеров, и выполнять инструкции по безопасности.
- зона для исполнителей (performer zone): Место, на котором могут присутствовать только исполнители и в пределах которого лазерное излучение может превысить максимально возможную экспозицию (далее — МВЭ) для посетителей.
Примечание — Зона для исполнителей обычно предусматривается на сцене.
- растровое изображение (scan pattern): Эффект, производимый лазерным пучком при сканировании, часто с использованием пары зеркал, установленных на гальванометрах.
- посетитель (spectator): Человек, который присутствует при проведении зрелищных мероприятий с применением лазеров и по местоположению потенциально может быть облучен прямым или отраженным лазерным пучком (при несоблюдении мер безопасности или в ситуации худшего случая), и предположительно является зрителем лазерных эффектов. К посетителям не относятся операторы, штатный персонал и исполнители.
Примечание — Информирование посетителей о мерах безопасности при использовании лазеров и выполнение ими инструкций по безопасности не требуется.
- МВЭ для посетителей (spectator MPE): Максимальная возможная экспозиция, допустимая в зоне для посетителей.
зона для посетителей (spectator zone): Место, где могут присутствовать посетители, в пределах которого лазерное излучение не превышает МВЭ для посетителей.