С. 2 ГОСТ 7.11-78
1. ПРАВИЛА СОКРАЩЕНИЯ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
1.1. Сокращение слов и словосочетаний должно производиться по изложенным ниже правилам
и в соответствии со списком сокращений слов.
1.2. Сокращение слов производится по одному из следующих правил:
1) оставляется только первая буква слова, после которой ставится точка. Например: page — р.;
2) опускается последняя часть слова, содержащая не менее двух букв. После сокращения ста
вится точка. Например: originalni — orig.;
3) опускается несколько букв в середине слова.
Если сокращенная форма оканчивается на ту же букву, что и полное слово, точка в конце
сокращенной формы, как правило, не ставится. Например: circa — са; министерство — м-во;
4) опускаются некоторые буквы в середине и в конце слова.
После сокращения, как правило, ставится точка.
Например: Herausgeber — Hrsg.
1.3. Сокращение сложных слов и словосочетаний производится по одному из следующих пра
вил, с учетом правил, приведенных в п. 1.2:
1) опускается часть последнего слова. Например:
Buchhandlung — Buchh.;
2) сокращается одна или несколько составных частей сложного слова или словосочетания.
Например: manuscript — ms; титулна страница — тит.с.
1.4. Сокращению подлежат различные части речи. Сокращения слов и словосочетаний, наибо
лее часто встречающихся в библиографическом описании, приведены в разд. 3.
1.5. Для разных грамматических форм одного и того же слова применяется одно и то же сокра
щение. Например: fascicle, fascicles — fasc.; свеска, свески — св.
1.6. Имена существительные сокращают только в том случае, если они приведены в разд. 3
настоящего стандарта.
1.7. Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются на другие части
речи: имена прилагательные, глаголы и страдательные причастия, образованные от того же корня.
Например: Annotation — Annot.; annotiert — annot.
1.8. Однокоренные слова, отличающиеся только приставками, сокращают одинаково. Напри
мер: gedruckt — gedr.; abgedruckt — abgedr.; beigedruckt — beigedr.
1.9. Для слов и словосочетаний, обозначающих на различных языках понятия: «и другие», «и
так далее», «без места», «без издательства», «без года», «около», «раздельная пагинация», наряду с
национальными формами сокращений могут использоваться формы сокращений, широко приме
няемые в международной практике, независимо от языка описания, соответственно для латинского и
кирилловского алфавитов.
1.10. Не допускается сокращать слово (словосочетание) путем отбрасывания одной (после
дней) буквы. Например: an, ar, ev, July, June.
1.11. Не допускается сокращать слово, если оно является единственным членом предложения.
1.12. Сокращения начинаются с прописных или строчных букв в соответствии с грамматичес
кими правилами языка, к которму относится сокращаемое слово или словосочетание.
2. ПРАВИЛА ПРИМЕНЕНИЯ СОКРАЩЕНИЙ
2.1. Сокращения слов и словосочетаний применяют во всех областях и элементах библиографи
ческого описания, включая заголовок, кроме основного и параллельного заглавий, с учетом требо
ваний разд. 3.
В сведениях об издании, в котором опубликована статья, в аналитическом библиографическом
описании допускается сокращать основное и параллельное заглавия периодических и продолжаю
щихся изданий, а также заглавия книг, состоящие из типовых слов («Сочинения», «Собрание сочи
нений», «Доклады», «Тезисы докладов» и т. п.), и (или) наименование коллектива.
2.2. В заголовке применяют только те сокращения слов и словосочетаний, которые приведены
в разд. 3 с примечанием «Сокращается также в заголовке».
2.3. Слова и словосочетания сокращать не допускается, если возможно различное понимание
текста.