Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 25.11.2024 по 01.12.2024
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 1.5-2002; Страница 78

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 8608-96 Изоляторы опорные штыревые фарфоровые на напряжение свыше 1000 В. Общие технические условия ГОСТ 8608-96 Изоляторы опорные штыревые фарфоровые на напряжение свыше 1000 В. Общие технические условия Porcelain pin support insulators for voltage above 1000 V. General specifications (Настоящий стандарт распространяется на опорные штыревые фарфоровые изоляторы, предназначенные для изоляции и крепления токоведущих частей в электрических аппаратах и распределительных устройствах переменного тока напряжением свыше 1000 В частотой до 100 Гц для внутренней и наружной установки, применяемые в районах с нормальной и загрязненной атмосферой) ГОСТ Р 22.1.08-99 Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Мониторинг и прогнозирование опасных гидрологических явлений и процессов. Общие требования ГОСТ Р 22.1.08-99 Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Мониторинг и прогнозирование опасных гидрологических явлений и процессов. Общие требования Safety in emergencies. Monitoring and forecasting of dangerous hydrological phenomena and processes. General requirements (Настоящий стандарт устанавливает общие требования к составу и содержанию работ по мониторингу и прогнозированию опасных гидрологических явлений и процессов. Стандарт не распространяется на работы, связанные с проявлением действий со стороны подземных вод) ГОСТ Р 22.2.04-94 Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Техногенные аварии и катастрофы. Метрологическое обеспечение контроля состояния сложных технических систем. Основные положения и правила ГОСТ Р 22.2.04-94 Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Техногенные аварии и катастрофы. Метрологическое обеспечение контроля состояния сложных технических систем. Основные положения и правила Safety in emergencies. Technogenal crashes and catastrophes. Metrological assurance of control of the complicated technical systems state. General statements and rules (Настоящий стандарт устанавливает основные положения и правила метрологического обеспечения контроля состояния сложных технических систем (СТС) в условиях возникновения техногенных аварий и катастроф, а также в условиях, предшествующих этим чрезвычайным ситуациям, и при устранении их последствий. Стандарт распространяется на СТС, в которых может возникнуть источник чрезвычайной ситуации или чрезвычайная ситуация при воздействии внешнего источника)
Страница 78
78

(на английском языке) и в скобках условное обозначение степени соответствия ему - «IDT».

Примечание - Данное условное обозначение степени соответствия стандартов может быть также использовано и в других случаях, когда необходимо проинформировать об этом. Например, в указателе (каталоге) стандартов.

9.1.4 Предисловие идентичного стандарта излагают в соответствии с требованиями, приведенными в 3.3. При этом вместо сведений о разработчике стандарта приводят (после слова «ПОДГОТОВЛЕН», применяемого вместо слова «РАЗРАБОТАН») сведения о предприятии, которое оформило данный идентичный стандарт, и сведения о предприятии, которое осуществило перевод (на русский язык) международного (регионального) стандарта. Последнюю информацию приводят после слов: «на основе аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4, который выполнен ...» или путем использования слов: «на основе собственного аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4».

Указанную информацию о переводе не приводят, если для оформления идентичного стандарта использована русская версия международного стандарта. В этом случае после сведений о предприятии, подготовившем идентичный стандарт, приводят слова: «на основе русской версии стандарта, указанного в пункте 4».

В пункте 4 предисловия идентичного стандарта приводят сведения о применяемом в нем международном (региональном) стандарте с указанием степени соответствия ему. При этом применяют типовую формулировку, приведенную в Л.1 (приложение Л).

9.1.5 В идентичном стандарте допускается не воспроизводить элемент «Введение» международного (регионального) стандарта, если в нем не содержатся сведения о причинах (предыстории) его разработки и/или информация о других частях данного стандарта.

9.1.6 Если структура наименования применяемого международного (регионального) стандарта отличается от структуры, которую формируют в соответствии с требованиями, приведенными в 3.6, то наименование идентичного стандарта излагают с учетом этих требований. При этом причину изменения наименования указывают в предисловии идентичного стандарта после сведений о его соответствии международному (региональному) стандарту, используя типовую формулировку, приведенную в Л.2 (приложение Л),

Примеры изменения наименования стандартов приведены в приложении М.

9.1.7 В элементе «Термины и определения» идентичного стандарта после каждого термина на русском языке помещают в скобках его эквивалент на английском языке, а при необходимости* также эквивалент термина на другом языке с указанием в сноске наименования этого языка.

В обоснованных случаях в терминологическую статью включают эквиваленты терминов на нескольких языках.

В идентичном стандарте терминологические статьи оформляют в соответствии с 3.9.6.

________

* Например, в случае использования для перевода версии на другом языке.

9.1.8 Если в идентичном стандарте целесообразно использовать обозначения и сокращения, отличные от принятых в применяемом международном (региональном) стандарте, то в элементе «Обозначения и сокращения» идентичного стандарта приводят эквивалентные обозначения и сокращения обоих стандартов, причем обозначения и сокращения, принятые в международном (региональном) стандарте, указывают в скобках.

9.1.9** В идентичном стандарте сохраняют ссылки на международные (региональные) стандарты, если эти стандарты приняты*** в межгосударственных стандартах, которые являются идентичными данным ссылочным международным (региональным) стандартам или модифицированными по отношению к ним. При этом в предисловии идентичного стандарта приводят типовую формулировку, приведенную в Л.3 (приложение Л), а