ГОСТ 33521—2015
Введение
Европейский стандарт EN 14182:2002 разработан Техническим комитетом 261 «Упаковка» СЕН
(European Committee for Standardization — Европейский комитет по стандартизации), секретариат
которого подчиняется AFNOR (Association frar^aise de Normalisation — Французская ассоциация no
нормам и стандартам), и принят СЕН 8 ноября 2002 г.
В соответствии с регламентом СЕН/СЕНЭЛЭК (Европейский комитет по стандартиза-
ции/Европейский комитет по стандартизации в электротехнике) национальные институты стандарти
зации следующих стран: Австрии. Бельгии, Болгарии. Великобритании. Венгрии. Германии. Греции.
Дании. Ирландии. Исландии. Испании. Италии. Кипра. Латвии, Литвы. Люксембурга. Мальты. Нидер
ландов, Норвегии. Польши. Португалии, Румынии. Словакии. Словении. Финляндии. Франции. Хорва
тии. Чехии. Швейцарии, Швеции. Эстонии должны внедрить настоящий европейский стандарт в со
ставе соответствующих национальных систем стандартов.
Европейский стандарт EN 14182:2002 имеет три официальные редакции (на немецком, англий
ском и французском языках). Перевод первой редакции стандарта EN 14182:2002 на русский язык
опубликован в [2].
В СЕН предусмотрено, что принятые в исходном европейском стандарте термины и определе
ния используют при применении других стандартов СЕН об упаковке, если это выполнимо. Если в
одном из профильных стандартов словоупотребление отличается от термина и определения
евро пейского стандарта, то специалистам, разрабатывающим другой стандарт, необходимо самим
опре делить правильность употребления термина и определения, принятых в конкретном языковом
поле. Если же это невозможно, то должны быть использованы термины, принятые в европейском
стандарте.
Выработка терминологии является сложной задачей для любой сферы деятельности. Несмотря
на это, в Европе задача выработки терминологии в области упаковки была решена комплексно на
основе разработок в области упаковки и охраны окружающей среды. Впоследствии эти
разработки были развиты в рамках европейской Директивы 94/62/ЕС [1], которая, в свою очередь,
ввела соб ственные термины и определения, не всегда соответствующие общеупотребительным.
Эта Директи ва охватывает все виды упаковок, которые функционируют на рынке Европейского
Сообщества, независимо от того, где они были изготовлоны или использованы, а также упаковочные
отходы, обра зующиеся из этой упаковки в конце ее жизненного цикла.
Дополнительно к перечню основных терминов и определений, которые применены во всех ев
ропейских стандартах, относящихся к упаковке, в приложении А приведены двенадцать основных
терминов и определений, использованных в Директиве [1]. с вариантами и комментариями.
В любом общеевропейском документе языковые различия могут затруднять понимание терми
нов и определений. В европейском стандарте EN 14182:2002 показано, как следует учитывать ситуа
ции. при которых дословный перевод термина и определения, сделанный на одном из трех офици
альных языков СЕН. приводит к тому, что один и тот же термин, а также соответствующее
определе ние не отражают подлинного содержания термина и определения, перевод которых был
сделан на других официальных языках.
Настоящий стандарт содержит справочные приложения А и В.
Рабочим языком, использованным при подготовке настоящего межгосударственного стандарта,
являлся английский язык, поэтому включенные в него термины и определения приведены и установ
лены с учетом особенностей этого языка. Для облегчения понимания смысла терминов и определе
ний и обеспечения терминологического соответствия составлено приложение В. включающее пере
чень терминов и определений, в которых учтены возможные потери терминологической точности.
В приложении В приведен перечень равнозначных терминов на трех официальных языках СЕН.
Приложение В настоящего стандарта дополнено переводами всех терминов на русский язык.
В настоящем стандарте для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
При применении настоящего стандарта приведенные определения терминов можно при необ
ходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых терми
нов и/или указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Эти изменения не нарушают
объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом.
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина.
При этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.
Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к европейскому стандарту
EN 14182:2002 «Упаковка. Терминология. Основные термины и определения» (EN 14182:2002 «Pack
aging — Terminology — Basic terms and definitions»), что связано с тем. что за период с 2002 г., когда
был принят упомянутый стандарт, изменились нормы европейского права в области обращения
с отходами, включая упаковочные: в частности, были приняты Рамочная директива
2006/12/ЕС
III