ГОСТ IEC 61010-2-061—2014
3 Определения
Применяютсоответствующий раздел IEC 61010-1. за исключением следующего:
Дополнение:
Дополнительные определения:
3.2.101 камера распыления (spray chamber): Камера в которой капли образца в аэрозоле
разделяются таким образом, что капли необходимого размера могут быть перемещены вперед к
горелке, а их остатокстекает в отходы.
3.2.102 газовый замок (gas lock): Устройство для проведения дренажа отходов образцов
жидкости и предотвращения непредвиденного выброса газа из РАСПЫЛИТЕЛЬНОЙ КАМЕРЫ через
выходдренажной системы (например, см. рисунок 101).
3.5.101 обратныйудар пламени (flash-back): Явление, во время которогопламядвижется через
горелку в обратном направлении, в результате чего происходит воспламенение газа внутри смеси
тельной камеры.
4 Испытания
Применяютсоответствующий раздел IEC 61010-1. за исключением следующего:
Дополнение:
Дополнить текстподпунктом:
4.4.2.101 Наконечник пробоотборника (зондадля отбора проб)
Любая система, сконструированная для извлечения пробоотборника (зонда для отбора проб),
после проведения процедуры должна быть переподготовлена (перезагружена) таким образом, чтобы
наконечник пробоотборника оставался в наиболее открытом (выдвинутом) положении после удаления
сосуда (емкости)с пробой.
Исключения:
Система извлечения не нуждается в переподготовке, если пробоотборник:
a) не представляет ОПАСНОСТИ для ОПЕРАТОРА когдаон открыт (выдвинут),
b
) сконструирован таким образом, чтобы в случае условий ЕДИНИЧНОЙ НЕИСПРАВНОСТИ,
наконечник не оставался воткрытом (выдвинутом) положении после завершения отбора.
4.4.2.102 Неисправность или частичная неисправность СЕТЕВОГОэлектропитания
Для оборудования, электропитание которого осуществляется от СЕТЕВОГО источника, при его
неисправности или частичной неисправности напряжение питания первоначально должно быть сни
женодо значения составляющего менее 90 % от НОМИНАЛЬНОГО напряжения питания оборудования,
азатем отключено.
5 Маркировка и документация
Применяютсоответствующий раздел IEC 61010-1, за исключением следующего:
Дополнение:
Дополнить текстподпунктом:
5.1.101 Газовые ижидкостные соединители
Оборудование должно иметь однозначную маркировку, расположенную рядом с соединителем
(см. 5.2). содержащую следующую информацию:
a) идентификационныеданные газа или жидкости:
b
) максимальное разрешенноедавление.
П р и м е ч а н и е — Такие маркировки могут быть специальными (например ацетилен, пропан, вода) или
универсальными (например горючий газ, газ окислителя, хладагент, тратит впустую жидкость).
При отсутствии международно-признанного символа (как, например, химическая формула),
оборудование должно иметь маркировку символом 14. установленным в таблице 1 вместе с однознач
ным текстом на английском языке.
Документация, сопровождающая оборудование, должна содержать соответствующий перевод
этого текста (при необходимости) на язык страны, в которой должно быть установлено оборудование,
для обеспечения гарантий того, что монтажник (установщик) или ОПЕРАТОР в состоянии правильно
соединитьоборудование.
Соответствие оборудования данномутребованиюпроверяют визуальным осмотром.
2