7.2.2 основное заглавие: Заглавие, помещенное первым или выделенное полиграфическим способом на титульном листе (заменяющих его элементах издательского оформления) | de Hauptsachtitel en Title proper fr Titre propre |
7.2.3 альтернативное заглавие: Второе заглавие документа, связанное с первым заглавием союзом «или» либо его эквивалентом и являющееся частью основного заглавия | de Alternativtitel en Alternative title fr Tifre alternatif |
7.2.4 параллельное заглавие: Основное заглавие документа на другом языке или в иной графике, чем основное заглавие | de Parallelsachtitel en Parallel title fr Titre parallèle |
7.2.5 общее заглавие: Заглавие многотомного или сериального издания в целом, указанное во всех томах (выпусках), а также заглавие сборника произведений | de Gesamttitle, Sammektitel en Common title, collective title fr Titre commun |
7.2.6 частное заглавие: Заглавие самостоятельной части многотомного или сериального издания (тома, выпуска), отличающееся от общего заглавия | de Sondertitel en Independent title fr Titre particulier |
7.2.7 зависимое заглавие: Заглавие части сериального издания (подсерии, раздела, приложения), требующее для ее идентификации добавления общего заглавия | de Adhängige Sachtitel en Dependent title fr Titre dépendant |
7.2.8 заглавие оригинала: Заглавие оригинального произведения в отличие от заглавия перевода, переработки, изложения | de Originalsachtitel en Original title fr Titre original |
7.2.9 обобщающее заглавие: Заглавие группы составных частей документов, опубликованных в сериальном издании |
|
7.2.10 тематическое заглавие: Основное заглавие, раскрывающее тематику и содержание документа | en Distinctive title fr Titre significatif |
7.2.11 типовое заглавие: Основное заглавие, состоящее из типовых слов, обозначающих название вида документа или литературный жанр произведения (труды, ученые записки, доклады и др.), обычно сопровождаемых наименованием организации | en Generic title fr Titre collectif |
7.2.12 условное заглавие: Заглавие, сформулированное составителем библиографического описания в случае отсутствия заглавия на документе или его составной части. Примечание - В качестве условного заглавия выступает также название формы музыкального произведения | en Supplied title, conventional title fr Titre restitué |
7.2.13 другое заглавие: Иное заглавие произведения, указанное на титульном листе, не связанное грамматически с основным заглавием | de Nebentitul en Other title fr Autre titre |
7.2.14 сведения, относящиеся к заглавию: Сведения, раскрывающие и поясняющие основное заглавие, а также указывающие на характер и назначение документа | de Zusatz zum Sachtitel en Other title information fr Complément du titre |
7.2.15 сведения об ответственности: Сведения о лицах и (или) организациях, внесших вклад в создание произведения и несущих ответственность за его содержание и публикацию | de Verfasserangabe en Statement of responsibility fr Mention de responsabilité |
7.2.16 автор: Лицо, создавшее произведение или принимавшее участие в его создании, а также учреждение или организация, от имени которых публикуются материалы | de Autor, Verfasser en Author fr Auteur |
7.2.17 анонимный автор: Автор, опубликовавший документ без указания своего имени | de Anonym en Anonym fr Anonyme |
7.2.18 псевдоним: Вымышленное имя, которым автор подписывает произведение | de Pseudonym en Pseudonym fr Pseudonyme |
7.2.19 основной автор: Автор, внесший наибольший вклад в интеллектуальное и художественное содержание документа, выделенный среди других авторов словесно или полиграфическими средствами | en Main author fr Auteur principal |
7.2.20 соавтор: Лицо или организация, создавшие произведение совместно с другим лицом (лицами) или организацией (организациями) | de Mitverfasser en Co-author fr Auteur secondaire |
7.2.21 сведения о принадлежности автора: Сведения об организациях, с которыми автор профессионально связан, в том виде, как они указаны в документе; используются для более точной идентификации автора | en Author affiliation fr Affiliation d’auteur |