Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ IEC 60127-1-2010; Страница 6

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ ISO 6347-2011 Покрытия текстильные для полов. Информация для потребителя Textile floor coverings. Consumer information (Настоящий стандарт устанавливает технические аспекты, которые формируют основу предоставляемой информации для сбыта текстильных покрытий для полов. Эта информация служит руководством для потребителей до и после приобретения текстильного напольного покрытия. Действие настоящего стандарта распространяется на текстильные напольные покрытия всех видов) ГОСТ 31519-2012 Долота медицинские. Технические требования и методы испытаний Medical chisels. Technical requirements and test methods (Настоящий стандарт устанавливает требования и методы испытаний к медицинским долотам, предназначенным для долбления и рассечения костей при различных костных операциях) ГОСТ ISO 1833-3-2011 Материалы текстильные. Количественный химический анализ. Часть 3. Смеси ацетатного и некоторых других волокон (метод с использованием ацетона) Textiles. Quantitative chemical analysis. Part 3. Mixtures of acetate and certain other fibres (method using acetone) (Эта часть стандарта ИСО 1833 устанавливает метод, использующий ацетон для определения процентного содержания ацетата после удаления неволокнистых материалов в текстильных изделиях, изготовленных из двухкомпонентных смесей ацетатных волокон с волокнами шерстяными, из животного волоса, шелковыми, из восстановленного белка, хлопка (промытого, отваренного или отбеленного), льна, пеньки, джута, манильской пеньки (абаки), эспарто (alfa), кокосовых волокон, ракитника (broom), волокна из рами (ramie), медно-аммиачными, вискозными, высокомодульными (modal), полиамидными, полиэфирными, акриловыми волокнами и стекловолокном. Стандарт не применим ни к смесям, содержащим модифицированные акриловые (modacrylic) волокна, ни к смесям, содержащим ацетатные волокна, которые были дезацетилированы по поверхности)
Страница 6
Страница 1 Untitled document
ГОСТ IEC 60127-12010
3.4 плавкая вставка закрытого типа (enclosedfuse-link): Плавкаявставка, в которойплавкийэле
мент полностью заключен в корпус, в результате чего при срабатывании в пределах ее номинальных
характеристикона не может вызватьникакихопасных внешних явлений (например, вследствие образо
ваниядуги. выделения газа или выбросов пламени или металлическихчастиц).
3.5 миниатюрная плавкая вставка (miniature fuse-link): Плавкая вставка закрытого типа, рассчи
танная на номинальную отключающую способность не более 2 кА, один из основных размеров которой
не превышает 10мм.
П р и м е ч а н и е К основным размерам относятся длина, ширина, высота и диаметр.
3.6 субминиатюрная плавкая вставка (sub-miniature fuse-link): Миниатюрная плавкая вставка,
ни один изосновных размеров корпуса которой не превышает 10 мм.
П р и м е ч а н и е К основным размерам относятся длина, ширина, высота и диаметр.
3.7 универсальная модульная плавкая вставка (universal modular fuse-link): Миниатюрная
плавкая вставка, предназначенная главным образом для прямого электрического подсоединения к
печатным платам или другим токопроводящим подложкам, включающая в себя элементы, предназна
ченныедля обеспеченияопределенной степени невзаимозаменяемости там. где этонеобходимо.
3.8 контакт плавкой вставки (fuse-link contact): Токопроводящая деталь плавкой вставки, пред-
назначеннаядлясоединенияс контактом основания плавкогопредохранителяили сконтактомдержате
ля плавкой вставки.
3.9 держатель плавкого предохранителя (fuse-holder): Узел, состоящий из основания плавкого
предохранителя идержателя плавкой вставки.
3.10 основание (цоколь) плавкого предохранителя (fuse-base (fuse-mount)]: Несъемная
деталь плавкого предохранителя, содержащая контакты и выводы для подсоединения к электрической
цепи.
3.11 контакт основания (цоколя) плавкого предохранителя (fuse-base contact (fuse-mount
contact)]: Токопроводящаядеталь основания плавкого предохранителя, соединенная с выводом, пред
назначеннымдлясоединениясконтактомдержателя плавкойвставкиилис контактом плавкойвставки.
3.12 держатель плавкой вставки (fuse-carrier): Съемная часть плавкого предохранителя, пред
назначеннаядля установки плавкой вставки.
3.13 контакт держателя плавкой вставки (fuse-carrier contact): Токопроводящая детальдержа
теляплавкойвставки, предназначеннаядлясоединенияс контактом плавкой вставкии сконтактомосно
вания предохранителя.
3.14 плавкий элемент (fuse-element): Деталь плавкой вставки, предназначеннаядля расплавле
ния при срабатывании плавкого предохранителя.
3.15 однородная партия (плавких вставок) (homogeneous series(offuse-links)]: Партия, характе
ристики которой соответствуютследующим требованиям:
- корпуса имеют одинаковые размеры и изготовлены из одного материала одним методом:
- крышки или другие завершения оболочек корпуса имеют одинаковые размеры, изготовлены из
одних материалов иприсоединены или герметизированы одними методами;
- наполнитель корпуса, при наличии, состоитизчастиц одногоматериала и одинаковой плотности
заполнения. Его частицы должны бытьодного размера или любое изменение размера частиц в зависи
мости от номинальногозначения тока должно бытьоднородным;
- элементы плавкогопредохранителяизготовлены изодинаковогоматериалапоодинаковым при
нципампроектированияи имеют одинаковуюконструкцию; любыеизменения размеровплавкихэлемен
тов в зависимости от номинальноготока должны быть однородными;
- номинальное напряжениедолжно бытьодинаковым;
- для плавких вставок с низкой отключающей способностью необходимо проверять только наи
большую отключающую способность.
3.16 параметр (rating): Общий термин, используемый для обозначения характерных величин,
которые всовокупностиопределяютрабочиеусловия, наоснованиикоторыхпроводятся испытанияи на
которые рассчитаны данные плавкие вставки.
Примеры параметров, характерныхдля плавких предохранителей:
- напряжение Un\
- ток/,,;
- отключающая способность.
2